“今日定知晴有意”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日定知晴有意”全詩
今日定知晴有意,咤然林際一聲鶯。
分類:
《二月二十一日枕上聞鶯時霖雨之后》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《二月二十一日枕上聞鶯時霖雨之后》是宋代詩人鄭剛中創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
山前急雨促春耕,
廢我徜徉小圃行。
今日定知晴有意,
咤然林際一聲鶯。
詩意:
這是一首描寫春天雨后的詩詞。詩人觀察到春雨過后,山前的急雨催促著農民進行春耕。然而,這急雨卻打亂了詩人在小園中散步的計劃。然而,就在這個時刻,詩人突然聽到了林間傳來一聲鶯鳥的啼鳴,意味著天空已經放晴,春天真正來臨了。
賞析:
這首詩以雨后春天的景象為背景,表達了詩人對春季的期待和喜悅之情。詩中的山前急雨象征著春雨的來臨,為春耕帶來了迫切感。詩人原本計劃在小園中漫步,享受春天的美好,卻因雨而受阻,表現出他內心的不安和迷茫。
然而,在這個時刻,一聲鶯鳥的啼鳴打破了詩人的猶豫和煩惱,預示著天空已經放晴。這一聲鶯鳥的鳴叫不僅給詩人帶來了喜悅,也象征著春天的到來和生機的復蘇。通過描繪雨后的景象和一聲鶯鳥的鳴叫,詩人傳達出對春天的熱切期待和樂觀的態度。
整首詩以簡練的語言表達出詩人的情感和對自然的感知,通過雨后春天的景象,描繪了大自然的變化和生機勃勃的景象,展現出春天帶來的喜悅和希望。這首詩詞通過獨特的視角和精煉的語言,將自然景色與人的情感巧妙地結合在一起,給讀者帶來一種愉悅和啟迪。
“今日定知晴有意”全詩拼音讀音對照參考
èr yuè èr shí yī rì zhěn shàng wén yīng shí lín yǔ zhī hòu
二月二十一日枕上聞鶯時霖雨之后
shān qián jí yǔ cù chūn gēng, fèi wǒ cháng yáng xiǎo pǔ xíng.
山前急雨促春耕,廢我徜徉小圃行。
jīn rì dìng zhī qíng yǒu yì, zhà rán lín jì yī shēng yīng.
今日定知晴有意,咤然林際一聲鶯。
“今日定知晴有意”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。