“不見煩惱熱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不見煩惱熱”全詩
幽蛩互喧靜,飛螢亂明滅。
清風開竹杪,入此半軒月。
坐久觀我身,不見煩惱熱。
天邊白玉盤,只恐有時缺。
頗思得詩句,傾道好時節。
著意搜萬象,萬象無一說。
分類:
《閏四月夜草亭獨坐玩月》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《閏四月夜草亭獨坐玩月》是宋代鄭剛中創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山城朝向夜晚靠攏,暑氣也逐漸消退。
幽靜中蛩鳴交相應,飛舞的螢火爭相閃爍。
清風吹拂竹梢尖,穿過半墻的明亮月光。
長時間坐著凝視自身,不見煩惱與壓力。
天邊的白玉盤,只怕時刻會失去圓滿。
頗為思索尋找詩句,傾訴美好的季節。
用心探索萬象景物,萬象中卻難尋一言。
詩意:
這首詩描繪了一個人獨自坐在草亭中觀賞月亮的情景。夜幕降臨,山城逐漸安靜,夏日的炎熱也漸漸消散。在寧靜的環境中,蛩蛩鳴叫交相呼應,飛舞的螢火在黑暗中閃爍。清風吹過竹梢,月光透過亭子的半墻灑下來。作者久坐不動,凝視自身,此時沒有煩惱與熱情的困擾。遠處的天邊有一輪白玉般的圓月,但作者擔心它可能會有時缺損。他思考著尋找合適的詩句來表達這美好的季節,但在廣闊的世界中,卻難以找到恰如其分的言辭。
賞析:
這首詩通過描繪一幅夜晚觀賞月亮的景象,表達了作者心境的寧靜和寂寥之美。山城的夜晚逐漸靜謐,夏日的炎熱逐漸減退,給人一種清涼的感覺。蛩蛩相互呼應,螢火在黑暗中閃爍,增添了詩意的寓意。詩中的草亭、竹梢、明亮的月光等細節描寫,讓人仿佛置身其中,感受到了作者的孤獨與寧靜。作者通過坐久觀身而不見煩惱熱,表現了一種超脫塵世的境地。詩的最后,作者思索著尋找恰當的詩句,表達了他對美好時節的思念和對詩歌表達的追求。然而,他發現在廣袤的世界中,萬象卻無法用言辭盡述,暗示了詩人對表達的無奈和對世界的無限思考。整首詩以簡潔的語言勾勒出一幅寂靜而美好的夜晚景象,寄托了詩人內心深處的情感和對詩歌藝術的熱愛。
“不見煩惱熱”全詩拼音讀音對照參考
rùn sì yuè yè cǎo tíng dú zuò wán yuè
閏四月夜草亭獨坐玩月
shān chéng xiàng zhōng yè, shǔ qì yì jiàn xiē.
山城向中夜,暑氣亦漸歇。
yōu qióng hù xuān jìng, fēi yíng luàn míng miè.
幽蛩互喧靜,飛螢亂明滅。
qīng fēng kāi zhú miǎo, rù cǐ bàn xuān yuè.
清風開竹杪,入此半軒月。
zuò jiǔ guān wǒ shēn, bú jiàn fán nǎo rè.
坐久觀我身,不見煩惱熱。
tiān biān bái yù pán, zhǐ kǒng yǒu shí quē.
天邊白玉盤,只恐有時缺。
pō sī dé shī jù, qīng dào hǎo shí jié.
頗思得詩句,傾道好時節。
zhe yì sōu wàn xiàng, wàn xiàng wú yī shuō.
著意搜萬象,萬象無一說。
“不見煩惱熱”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。