“偶然樽酒得佳趣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“偶然樽酒得佳趣”全詩
偶然樽酒得佳趣,半夜花間燈火明。
分類: 春晴
《春晴》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《春晴》是宋代詩人鄭剛中創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春天晴朗,午后的夢境被一只輕盈的蝴蝶打破,隔著窗戶聽到了搗茶的聲音。偶然間享受到美酒帶來的愉悅,半夜花叢中的燈火明亮。
《春晴》通過描繪春天的一幕,表達了作者對自然和人生的感悟與贊美。詩中融入了一系列細膩而富有意境的描寫,展示了春天的生機與活力。
首先,午夢悠揚一蝶輕,通過午后的夢境被蝴蝶驚醒的場景,傳遞出春天的寧靜和生命的喜悅。蝴蝶作為春天的代表,輕盈地破開了夢境的沉寂,讓人們感受到了春天的活力和美好。
接著,隔窗驚覺搗茶聲,通過聽到窗外搗茶的聲音,給人以更為真實的感受。搗茶聲傳遞了一種寧靜和恬淡的氛圍,讓人們沉浸在春日的寧靜之中。
然后,偶然樽酒得佳趣,半夜花間燈火明,詩人在偶然間品嘗到美酒帶來的愉悅,這種愉悅讓他在半夜里透過花叢中的燈火看到了光明。這里的美酒和燈火,象征著詩人在平凡生活中發現的美好和希望,也表達了對生活中一切美好瞬間的珍惜。
整首詩以春天的景象為背景,通過細膩而富有想象力的描寫,傳達了作者對春天和生活的熱愛和贊美。春天作為自然界中萬物復蘇的季節,象征著希望與新生。作者通過觀察春天的細節,喚起讀者對春天的感知和共鳴,同時也表達了對生活中美好瞬間的珍惜與追求。這首詩詞以簡潔而精美的語言,抒發了作者對春天和生活的深情厚意,給人以愉悅的美感體驗。
“偶然樽酒得佳趣”全詩拼音讀音對照參考
chūn qíng
春晴
wǔ mèng yōu yáng yī dié qīng, gé chuāng jīng jué dǎo chá shēng.
午夢悠揚一蝶輕,隔窗驚覺搗茶聲。
ǒu rán zūn jiǔ dé jiā qù, bàn yè huā jiān dēng huǒ míng.
偶然樽酒得佳趣,半夜花間燈火明。
“偶然樽酒得佳趣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。