“出沒神奸未掃除”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“出沒神奸未掃除”全詩
去來軍馬潛窺伺,出沒神奸未掃除。
許國有心雖感激,濟時無路謾欷噓。
何當成就周宣業,再勒岐陽石鼓書。
分類:
《和潘叔遇書懷》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《和潘叔遇書懷》是宋代鄭剛中創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冷落秋風宅一區,
孤寂的秋風吹拂著我寂靜的住所,
悲歌豈為食無魚。
我悲傷的歌聲難道只是因為沒有魚吃嗎?
去來軍馬潛窺伺,
來來往往的軍馬暗中窺視著,
出沒神奸未掃除。
神奸之人仍然在外活動,尚未被鏟除。
許國有心雖感激,
雖然許多國家關心我,
濟時無路謾欷噓。
但在困難時刻,卻沒有實質的幫助,只有嘆息和悲嘆。
何當成就周宣業,
何時才能實現宣揚正義的事業,
再勒岐陽石鼓書。
并再次刻寫在岐陽石鼓上的文字。
這首詩詞表達了作者對時局的憂慮和對國家困境的思考。詩中的冷落秋風和食無魚的意象,暗示了作者所處的環境孤寂冷清,無法得到應有的關注和支持,引發了他悲歌的情緒。詩中提到的軍馬窺伺和神奸未掃除,揭示了時局的動蕩和內外威脅的存在,使得國家難以安定。作者感激國家的關心,但卻感到無奈,因為國家的援助并未解決實際問題,只能束手無策,只能欷噓嘆息。最后,作者表達了對建立正義事業的渴望和再次銘刻在石鼓上的期待,希望能夠以此來實現國家的興盛和安定。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者內心的憂慮和對國家前途的期許,通過凄涼的意象和深刻的隱喻,展示了宋代社會的困境和人們的掙扎。這首詩詞在表達情感的同時,也反映了時代的風云變幻和作者的社會觀察力,具有一定的思想內涵和藝術價值。
“出沒神奸未掃除”全詩拼音讀音對照參考
hé pān shū yù shū huái
和潘叔遇書懷
lěng luò qiū fēng zhái yī qū, bēi gē qǐ wèi shí wú yú.
冷落秋風宅一區,悲歌豈為食無魚。
qù lái jūn mǎ qián kuī sì, chū mò shén jiān wèi sǎo chú.
去來軍馬潛窺伺,出沒神奸未掃除。
xǔ guó yǒu xīn suī gǎn jī, jì shí wú lù mán xī xū.
許國有心雖感激,濟時無路謾欷噓。
hé dàng chéng jiù zhōu xuān yè, zài lēi qí yáng shí gǔ shū.
何當成就周宣業,再勒岐陽石鼓書。
“出沒神奸未掃除”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。