“此處最傷情”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此處最傷情”出自唐代朱放的《毗陵留別》,
詩句共5個字,詩句拼音為:cǐ chù zuì shāng qíng,詩句平仄:仄仄仄平平。
“此處最傷情”全詩
《毗陵留別》
別離非一處,此處最傷情。
白發將春草,相隨日日生。
白發將春草,相隨日日生。
分類: 離別
《毗陵留別》朱放 翻譯、賞析和詩意
《毗陵留別》是唐代朱放創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文:
別離并非只有這一處,
但這里卻最令人傷情。
白發將春草染,
我們日復一日地相隨。
這首詩詞表達了離別之痛,描述了離別的辛酸和傷感。以下是對其詩意和賞析的分析:
詩中的"別離非一處"意味著離別并不僅僅發生在這個地方,而是普遍存在于世間。然而,"此處最傷情"表達了在這個特定的地方離別的痛苦程度是最深的,可能是因為這個地方對詩人有特殊的意義或記憶。
"白發將春草"描繪了詩人白發蒼蒼,時光的流轉使他的頭發像春草一樣染上了白色。這一形象象征著歲月的過去,暗示詩人已經經歷了許多年月的離別和相聚,而這一切仍在繼續。
"相隨日日生"表達了離別后的相聚,詩人與他的伙伴或親人每一天都在相互陪伴和相隨。這種相聚的重復和持續,強調了離別的苦痛和期盼。
整首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感,描繪了離別的辛酸和歲月的流轉。通過描述具體的形象,詩人成功地傳達了他對離別的痛楚以及對相聚的渴望。這首詩詞在表達情感的同時,也反映了人們對于離別和相聚的普遍體驗,使讀者能夠共鳴和感受其中的情感震撼。
“此處最傷情”全詩拼音讀音對照參考
pí líng liú bié
毗陵留別
bié lí fēi yī chù, cǐ chù zuì shāng qíng.
別離非一處,此處最傷情。
bái fà jiāng chūn cǎo, xiāng suí rì rì shēng.
白發將春草,相隨日日生。
“此處最傷情”平仄韻腳
拼音:cǐ chù zuì shāng qíng
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“此處最傷情”的相關詩句
“此處最傷情”的關聯詩句
網友評論
* “此處最傷情”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“此處最傷情”出自朱放的 《毗陵留別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。