“水清鷗鷺閑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水清鷗鷺閑”全詩
花少蜂蝶瘦,水清鷗鷺閑。
柏香熏紙帳,竹枕傍屏山。
付與悠然夢,樂哉天地間。
分類:
《春晝》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《春晝》是宋代詩人鄭剛中的作品,描繪了深村春天的白晝景象。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
春天的白晝在深村里永恒存在,但一切事物似乎無關緊要。花兒稀少,蜜蜂和蝴蝶瘦弱無力,水清澈而寧靜,鷗鷺自在地閑適漫游。柏樹的香氣彌漫在紙帳上,竹枕靠近屏山。將自己交給悠閑的夢境,快樂地享受在天地之間。
這首詩表達了作者對寧靜悠閑的生活的向往和追求。深村的春天給人一種恒久存在的感覺,仿佛時間停滯了,一切事物都不再重要。花朵稀少、蜜蜂和蝴蝶瘦弱,反映了深村的寧靜和與世隔絕的狀態。清澈的水和自在的鷗鷺進一步強調了這種安寧和寧靜。
詩中提到的柏樹香氣和竹枕傍屏山,營造出一種自然與人文相融合的美好畫面。柏樹的香氣彌漫在紙帳上,給人一種清新的感覺,而竹枕靠近屏山,使人感受到大自然的親近和融合。通過引入這些自然元素,詩人進一步強調了他追求的寧靜和與自然的和諧。
最后兩句“付與悠然夢,樂哉天地間”,表達了作者將自己交給悠閑夢境的心境和心情。他將自己從繁瑣的世俗事務中解脫出來,沉浸在寧靜和愜意的夢境之中,感受到天地間的歡樂和快樂。
整首詩以深村春天的白晝為背景,通過描繪淡泊寧靜的自然景象,表達了作者對悠閑自在生活的向往和追求。通過詩中的細膩描寫和流暢的詞句,傳達了一種安寧宜人的氛圍,使讀者能夠感受到作者對自然與心靈的和諧追求,以及對紛繁世態的超越和解脫。
“水清鷗鷺閑”全詩拼音讀音對照參考
chūn zhòu
春晝
shēn cūn chūn zhòu yǒng, shì shì bù xiāng guān.
深村春晝永,事事不相關。
huā shǎo fēng dié shòu, shuǐ qīng ōu lù xián.
花少蜂蝶瘦,水清鷗鷺閑。
bǎi xiāng xūn zhǐ zhàng, zhú zhěn bàng píng shān.
柏香熏紙帳,竹枕傍屏山。
fù yǔ yōu rán mèng, lè zāi tiān dì jiān.
付與悠然夢,樂哉天地間。
“水清鷗鷺閑”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。