“吏民俱因市廛小”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吏民俱因市廛小”全詩
蕃息誰能力耕鑒,弦歌依舊好為官。
分類:
《過大冶縣》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《過大冶縣》是一首宋代的詩詞,作者是鄭剛中。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
吏民都因為市廛狹小而受苦,
海鷗和候鳥在湖海間互相呼喚。
邊境的土地需要有人才來耕種,
但是我依然忠于我的音樂,官位不再重要。
詩意:
這首詩以大冶縣為背景,描繪了一個狹小的市廛給吏民們帶來的困苦。詩人通過描述鷗雁在湖海間相互呼喚,表達了廣闊的湖海與狹小的市廛形成鮮明的對比。他以此來反思蕃息與能力耕鑒的關系,暗示著邊境地區需要有人才來發展,而不僅僅依靠自然的資源。然而,詩人表達了自己對音樂的熱愛,宣示了自己放下官位追求內心真正喜愛事物的態度。
賞析:
這首詩通過對大冶縣市廛的描寫,展現了人們的困苦和邊境地區的荒蕪。詩人通過對鷗雁在湖海間的形象描繪,突出了廣闊與狹小的對比,凸顯了大冶縣的狹小與邊境的荒涼。詩中蕃息誰能力耕鑒的一句,表達了對邊境地區發展的思考和期待,需要有人才的投入和努力。然而,詩人在最后表達了自己對音樂的熱愛和對官位的不重視,弦歌依舊好為官。這種態度顯示了詩人內心的追求和對人生價值的思考,強調了追求內心真正熱愛事物的重要性。
整首詩詞流暢自然,通過簡潔而有力的語言,描繪了大冶縣的困境與邊境地區的需要。詩人表達了對邊境地區發展的思考,并展示了他對音樂的熱愛和對官位的不重視。這首詩詞既揭示了社會現象,又展示了詩人的個人情感和價值觀,具有一定的思想內涵和藝術價值。
“吏民俱因市廛小”全詩拼音讀音對照參考
guò dà yě xiàn
過大冶縣
lì mín jù yīn shì chán xiǎo, ōu yàn xiāng hū hú hǎi kuān.
吏民俱因市廛小,鷗雁相呼湖海寬。
fān xī shuí néng lì gēng jiàn, xián gē yī jiù hǎo wèi guān.
蕃息誰能力耕鑒,弦歌依舊好為官。
“吏民俱因市廛小”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。