“牢落長安賦就時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“牢落長安賦就時”全詩
年逾四十猶無祿,筆下千篇祗有詩。
風雨飄零長是客,干戈悲梗獨憂時。
平生愛作驚人句,博得如今杜拾遺。
分類:
《讀杜子美三大禮賦》鄭剛中 翻譯、賞析和詩意
《讀杜子美三大禮賦》是宋代詩人鄭剛中的作品。這首詩描繪了作者在長安城的困境和內心的苦悶,同時表達了他對杜子美的敬仰和自己的創作追求。
詩詞的中文譯文如下:
牢落長安賦就時,
青苔到榻有誰知。
年逾四十猶無祿,
筆下千篇祗有詩。
風雨飄零長是客,
干戈悲梗獨憂時。
平生愛作驚人句,
博得如今杜拾遺。
詩意:
詩人鄭剛中身處長安城,卻感到孤獨和困頓。他的床上長滿了青苔,但沒有人知道他的困境。盡管年過四十,卻沒有官職收入,只能靠寫詩為生。他的詩篇雖然有千百篇,卻只能換來寥寥幾首佳作。他在風雨中漂泊,長期作客他鄉,看到國家的動蕩和人民的苦難,心中痛苦萬分。他一生鐘愛著寫出驚人句子,如今得到了杜拾遺的贊賞和認可。
賞析:
這首詩詞通過詩人鄭剛中的自述,表達了他在長安城的困境和內心的痛苦。他的心境凄涼而孤寂,長期作客他鄉,感受到了風雨飄零的苦難和時代的動蕩。然而,盡管他在四十歲之后仍然沒有獲得官職和物質上的成功,他依然堅持著寫詩的熱情和追求。他的詩篇雖然數量眾多,卻只有少數幾首被認為是佳作。盡管如此,他對詩歌創作的熱愛和對驚人句子的追求從未動搖。最后,他在詩中表達了對杜子美的敬仰和對自己創作前景的希望,認為自己的詩有可能被后人珍視和傳承。
這首詩以簡潔明快的語言展現了詩人鄭剛中的心境和追求,同時也反映了宋代士人的困境和創作苦難。詩人對自己的詩歌才華和創作價值保持著自信和堅持,對杜子美的贊譽則體現了他對優秀文學傳統的繼承和推崇。整首詩意味深長,表達了一個詩人在逆境中堅守和追求的精神,具有一定的激勵和感召力。
“牢落長安賦就時”全詩拼音讀音對照參考
dú dù zi měi sān dà lǐ fù
讀杜子美三大禮賦
láo luò cháng ān fù jiù shí, qīng tái dào tà yǒu shéi zhī.
牢落長安賦就時,青苔到榻有誰知。
nián yú sì shí yóu wú lù, bǐ xià qiān piān zhī yǒu shī.
年逾四十猶無祿,筆下千篇祗有詩。
fēng yǔ piāo líng zhǎng shì kè, gān gē bēi gěng dú yōu shí.
風雨飄零長是客,干戈悲梗獨憂時。
píng shēng ài zuò jīng rén jù, bó de rú jīn dù shí yí.
平生愛作驚人句,博得如今杜拾遺。
“牢落長安賦就時”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。