“膝上含飴日弄孫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“膝上含飴日弄孫”全詩
對月朗吟將進酒,逢春細和樂游園。
坐中投轄時留客,膝上含飴日弄孫。
四美難并公奄有,何曾一夕不開樽。
分類:
《三和謝娛親堂扁》王灼 翻譯、賞析和詩意
《三和謝娛親堂扁》是宋代王灼創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在宴會上享受榮華富貴的場景,表達了對美好生活的向往和追求。
詩詞中的"榮華夢事付朱門,茗碗爐燻所性存"表明作者將富貴和享樂寄托于朱門之內,將自己的歡愉與茶爐的香氣相提并論。這句詩意味深長,折射出作者身處尊貴之地,享受榮華富貴的生活。
"對月朗吟將進酒,逢春細和樂游園"描繪了作者在宴會上對著明亮的月光吟詩,暢飲美酒,歡度春天,細細品味園林游玩的樂趣。這句詩展示了詩人豪情逸興的一面,表達了對歡樂和美好時光的渴望。
"坐中投轄時留客,膝上含飴日弄孫"表達了作者坐在堂中接待來訪的客人,膝上抱著孫子,一邊品味著甜食,一邊陪伴孩子玩樂的情景。這句詩體現了家庭溫馨的場景,傳達了詩人對親情的珍視和對家庭幸福的向往。
"四美難并公奄有,何曾一夕不開樽"表達了作者難以將四美(音樂、酒、詩、畫)同時擁有,但他卻樂于享受美酒,每晚必開美酒犒賞自己。這句詩表達了作者對美好事物的追求和享受,以及對繁華生活的熱愛。
這首詩詞通過描繪富貴場景、家庭溫馨和對美好生活的向往,展現了作者的生活態度和情感表達。它表達了對榮華富貴的追求、對家庭幸福的珍視以及對美好時光的向往,同時也傳遞了享受生活和追求個人情趣的態度。
“膝上含飴日弄孫”全詩拼音讀音對照參考
sān hé xiè yú qīn táng biǎn
三和謝娛親堂扁
róng huá mèng shì fù zhū mén, míng wǎn lú xūn suǒ xìng cún.
榮華夢事付朱門,茗碗爐燻所性存。
duì yuè lǎng yín qiāng jìn jiǔ, féng chūn xì hé lè yóu yuán.
對月朗吟將進酒,逢春細和樂游園。
zuò zhōng tóu xiá shí liú kè, xī shàng hán yí rì nòng sūn.
坐中投轄時留客,膝上含飴日弄孫。
sì měi nán bìng gōng yǎn yǒu, hé zēng yī xī bù kāi zūn.
四美難并公奄有,何曾一夕不開樽。
“膝上含飴日弄孫”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。