“樵歸野燒孤煙盡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樵歸野燒孤煙盡”全詩
望與游云奔落日,步隨充水赴前溪。
樵歸野燒孤煙盡,牛臥春犁小麥低。
獨繞輞川圖畫里,醉扶白叟杖青藜。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《云門道中晚步》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《云門道中晚步》是宋代李彌遜創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
層林疊巘暗東西,
山轉崗回路更迷。
望與游云奔落日,
步隨充水赴前溪。
樵歸野燒孤煙盡,
牛臥春犁小麥低。
獨繞輞川圖畫里,
醉扶白叟杖青藜。
詩意:
這首詩描繪了作者在云門道中黃昏時分散步的景象。層疊的山巒在東西方向上相互交錯,山勢轉折處的小路迷離不清。遠望時,云與夕陽一同奔流,步行時,沿著溪水的流動前行。樵夫歸來,燃燒的篝火煙消云散,牛兒躺臥在春耕的田地里,小麥低垂生長。作者獨自徜徉在輞川的美景中,仿佛置身于一幅圖畫之中。他幫助著醉倒的老人,扶著他的拐杖,杖上還掛著青藜。
賞析:
這首詩通過對自然景物的描繪,展示了大自然的壯麗和變幻無窮。山嶺、云彩、水流、煙火、牛兒、麥田等元素交織在一起,形成一幅美麗的山水畫卷。作者以朦朧的筆觸描繪了山巒的層疊和曲折,給人一種神秘而迷人的感覺。在這幅山水圖中,云與夕陽交相輝映,仿佛在追逐和相互追隨。溪水潺潺流淌,詩人步行其中,與水流相伴。樵夫歸來,篝火熄滅,象征著一天的辛勞結束。牛兒躺臥在沉默的麥田中,給人一種寧靜和生機勃勃的感覺。最后,作者獨自一人在輞川徜徉,仿佛進入了一幅幅山水畫卷之中,而他的關注點卻是醉倒的老人,用他的溫情和善良來扶持他。
這首詩以其簡潔而富有意境的描寫,展示了自然景觀的變幻和壯美,同時也表達了作者對自然和人情的感悟。通過描繪山水和人物的交織,詩人借景抒懷,表達了對生活和自然的熱愛,以及對人與人之間互助和關愛的謳歌。整首詩以清新、自然的筆調展現出一種寧靜和宜人的意境,給人以舒適和愉悅的感覺。
“樵歸野燒孤煙盡”全詩拼音讀音對照參考
yún mén dào zhōng wǎn bù
云門道中晚步
céng lín dié yǎn àn dōng xī, shān zhuǎn gǎng huí lù gèng mí.
層林疊巘暗東西,山轉崗回路更迷。
wàng yǔ yóu yún bēn luò rì, bù suí chōng shuǐ fù qián xī.
望與游云奔落日,步隨充水赴前溪。
qiáo guī yě shāo gū yān jǐn, niú wò chūn lí xiǎo mài dī.
樵歸野燒孤煙盡,牛臥春犁小麥低。
dú rào wǎng chuān tú huà lǐ, zuì fú bái sǒu zhàng qīng lí.
獨繞輞川圖畫里,醉扶白叟杖青藜。
“樵歸野燒孤煙盡”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十一軫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。