“斬新花蕊已成陳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斬新花蕊已成陳”全詩
手移紅藥東風里,著意流連背我春。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《春日書齋偶成五首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《春日書齋偶成五首》是宋代詩人李彌遜的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春日書齋偶成五首
底急流光過眼頻,
斬新花蕊已成陳。
手移紅藥東風里,
著意流連背我春。
詩意:
這五首詩是在春天的書齋中偶然創作的。其中表達了時光飛逝的感慨,描繪了花朵凋謝的景象。詩人感嘆光陰如梭,時間流逝得飛快,新鮮的花蕊也會迅速凋謝變得陳舊。他用手托起紅色的花瓣,感受著東風中的花香,用心欣賞著春天的美好。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了時光的流逝和春天的變化。底急流光過眼頻一句,通過形象的描述表達出時間流逝的迅速和無法挽回的感覺。斬新花蕊已成陳,表達了事物的瞬息萬變和春花的短暫。手移紅藥東風里,著意流連背我春,通過觸摸和感受花朵的方式,與春天親密接觸,表達了詩人對美好時光的珍惜和對春天的熱愛。
整首詩以樸實的語言抒發出詩人對時光流逝和春天變遷的深刻感慨,展現了他對生命短暫和美好事物的敏感。通過對自然景物的描寫,詩人傳達了對美的追求和對逝去時光的懷念,引起讀者的共鳴。這首詩表現了李彌遜獨特的感受力和對自然的細膩觀察,給人以思考和感嘆的空間。
“斬新花蕊已成陳”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì shū zhāi ǒu chéng wǔ shǒu
春日書齋偶成五首
dǐ jí liú guāng guò yǎn pín, zhǎn xīn huā ruǐ yǐ chéng chén.
底急流光過眼頻,斬新花蕊已成陳。
shǒu yí hóng yào dōng fēng lǐ, zhuó yì liú lián bèi wǒ chūn.
手移紅藥東風里,著意流連背我春。
“斬新花蕊已成陳”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。