“多謝紅稠屋角桃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“多謝紅稠屋角桃”全詩
解將一笑醒人眼,多謝紅稠屋角桃。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《春日書齋偶成五首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《春日書齋偶成五首》是宋代詩人李彌遜創作的一組詩歌作品。這組詩描繪了作者年歲漸長,追求芳華的痛苦和艱辛,以及他在書齋中的閑適與慵懶。以下是這組詩的中文譯文、詩意和賞析。
第一首:
漸老追芳苦厭勞,
團蒲欹坐首慵搔。
解將一笑醒人眼,
多謝紅稠屋角桃。
譯文:
隨著年歲的增長,追求青春的努力變得痛苦而疲倦。
我靠在軟蒲上,懶洋洋地坐著,抓起頭發感到倦怠。
突然,一個微笑使我的眼睛明亮起來,
我多么感激那盛開在紅稠屋角的桃花。
詩意:
這首詩表達了作者年齡漸長,對追求青春的辛勞感到厭倦的心情。他坐在書齋里,感到懶散無力。然而,當作者看到盛開的桃花時,一個微笑帶給他眼前一片明媚的景象,使他感到欣慰和感激。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言描繪了作者的心情和環境。詩人通過描寫自己年齡的增長和對追求青春的痛苦感到疲倦,展現了對時光流轉的思考和對生命的感悟。詩中的書齋意味著詩人與世隔絕的境地,他在書齋中沉思,感到慵懶和倦怠。然而,當他看到桃花盛開在紅稠屋角時,一個微笑使他的眼睛煥發出明亮的光芒,這是一種對美的贊美和對生活中美好瞬間的感激之情。
整首詩以對比的手法,通過描繪內心感受和外部景物的互動,展示了詩人對自然美和人生的感悟。通過細膩的描寫和巧妙的構思,詩人把自己的情感與讀者分享,使讀者在閱讀中產生共鳴,思考人生的意義和價值。
“多謝紅稠屋角桃”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì shū zhāi ǒu chéng wǔ shǒu
春日書齋偶成五首
jiàn lǎo zhuī fāng kǔ yàn láo, tuán pú yī zuò shǒu yōng sāo.
漸老追芳苦厭勞,團蒲欹坐首慵搔。
jiě jiāng yī xiào xǐng rén yǎn, duō xiè hóng chóu wū jiǎo táo.
解將一笑醒人眼,多謝紅稠屋角桃。
“多謝紅稠屋角桃”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。