“茲游清絕羲皇上”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“茲游清絕羲皇上”全詩
近村籬落低臨水,直面峰巒半山云。
晚徑無人重著履,夜堂有酒更論文。
茲游清絕羲皇上,少借風煙為沐薰。
分類:
作者簡介(李彌遜)

李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。
《次韻國村送游黃山之作二首》李彌遜 翻譯、賞析和詩意
《次韻國村送游黃山之作二首》是宋代李彌遜所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雨點密密地落在郊原的稻田上,竹制的車輿踏過秋天的芬芳,向著遠方的村莊和籬笆低垂倚水,直面著半山云霧彌漫的峰巒。黃昏時分,徑路上無人,我重重地踏著濕潤的土地。夜晚,我坐在堂屋里,飲酒暢談文學。這次游山,我沐浴了清新的風景,仿佛得到了皇帝的恩賜,少不了感受到山林間的風煙的滋潤。
詩詞通過描繪雨中的郊原稻田、秋日的竹輿、村莊和山巒的景象,展示了一幅自然山水的美景。作者的行程結束后,坐在夜晚的堂屋里,品味著美酒,暢談文學。整首詩以自然山水為背景,將作者的游覽經歷與文學交流相結合,表達了對自然景色的贊美和對文學藝術的熱愛。作者借游山之機,感受到皇帝般的特殊待遇,仿佛浸潤于山林間的風煙之中,于心靈上得到了洗禮和滋養。
這首詩詞以景寫人,通過詳細描繪自然景色,表達了作者對自然山水的喜愛和對文學藝術的追求。詩中運用了大量的自然描寫,通過雨足的郊原、竹輿、村莊、山巒等形象,表現出山水之美。詩人以游山為契機,以山水為背景,表達了對自然的贊美,并以飲酒論文的場景,表達了對文學藝術的熱愛和追求。整首詩詞意境清新,描繪細膩,展示了作者對自然和文學的獨特感悟,給人以寧靜、舒適的美感體驗。
“茲游清絕羲皇上”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn guó cūn sòng yóu huáng shān zhī zuò èr shǒu
次韻國村送游黃山之作二首
yǔ zú jiāo yuán zhǎng dào sūn, zhú yú qù lù tà qiū fēn.
雨足郊原長稻孫,竹輿去路踏秋芬。
jìn cūn lí luò dī lín shuǐ, zhí miàn fēng luán bàn shān yún.
近村籬落低臨水,直面峰巒半山云。
wǎn jìng wú rén zhòng zhe lǚ, yè táng yǒu jiǔ gèng lùn wén.
晚徑無人重著履,夜堂有酒更論文。
zī yóu qīng jué xī huáng shàng, shǎo jiè fēng yān wèi mù xūn.
茲游清絕羲皇上,少借風煙為沐薰。
“茲游清絕羲皇上”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。