• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “南來故國一萬里”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    南來故國一萬里”出自宋代李彌遜的《聞子規》, 詩句共7個字,詩句拼音為:nán lái gù guó yī wàn lǐ,詩句平仄:平平仄平平仄仄。

    “南來故國一萬里”全詩

    《聞子規》
    客時春秋過半生,子規枝上最關情。
    南來故國一萬里,卻笑子規猶亂鳴。

    分類:

    作者簡介(李彌遜)

    李彌遜頭像

    李彌遜(1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士、普現居士等,吳縣(今江蘇蘇州)人。大觀三年(1109)進士。高宗朝,試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80余首。

    《聞子規》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《聞子規》是宋代詩人李彌遜的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    客時春秋過半生,
    子規枝上最關情。
    南來故國一萬里,
    卻笑子規猶亂鳴。

    詩意:
    這首詩描繪了一個客人游歷多年后回到故國的場景。客人經歷了多年的離別和風雨,如今已經步入中年。他來到故國的時候,聽到了熟悉的子規(一種鳥)的鳴聲,這讓他感到非常親切和感動。盡管他來自南方,與故國相隔萬里,但子規的鳴聲卻讓他感到自己仿佛還是在故國中。他對子規的鳴聲笑而不語,因為他知道子規的鳴聲雖然亂糟糟,卻是真摯的表達。

    賞析:
    這首詩通過描寫一個游子回到故國的情景,表達了對家鄉的思念和對鄉音、鄉情的向往之情。詩人通過子規的鳴聲來象征故國的聲音,將之與自己的心靈聯系在一起。盡管離故國已經有萬里之遙,但子規的鳴聲將他與故國的聯系拉近,讓他感到仿佛回到了家鄉。這種情感上的共鳴展示了詩人對家鄉的深深眷戀和對歸屬感的追求。

    詩中的"子規"是一種常見的鳥類,也是中國古代文人詩詞中常用的意象之一。子規的鳴聲在中國文化中被賦予了濃厚的情感色彩,被看作是鄉音的象征。詩人利用子規的鳴聲,意味著回歸故國,回歸家鄉,回歸內心的歸屬感。整首詩以簡潔的語言表達了詩人對故國鄉情的深深眷戀,以及游子回歸家鄉時產生的復雜情感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “南來故國一萬里”全詩拼音讀音對照參考

    wén zǐ guī
    聞子規

    kè shí chūn qiū guò bàn shēng, zǐ guī zhī shàng zuì guān qíng.
    客時春秋過半生,子規枝上最關情。
    nán lái gù guó yī wàn lǐ, què xiào zǐ guī yóu luàn míng.
    南來故國一萬里,卻笑子規猶亂鳴。

    “南來故國一萬里”平仄韻腳

    拼音:nán lái gù guó yī wàn lǐ
    平仄:平平仄平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “南來故國一萬里”的相關詩句

    “南來故國一萬里”的關聯詩句

    網友評論


    * “南來故國一萬里”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“南來故國一萬里”出自李彌遜的 《聞子規》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品