“醉倒花前夜不嗔”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉倒花前夜不嗔”全詩
不辭舟車千里來,賴有陳蕃知孺子。
當堂得酒觴故人,醉倒花前夜不嗔。
我來一見欣如故,險語聊攄肺腑真。
安得眼邊萬事絕,與君千首較工拙。
樂死初無鍤自隨,那學祠東墓費鐵。
分類:
《和謝吏部鐵字韻三十四首·呈幾叟儀曹四首》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
《和謝吏部鐵字韻三十四首·呈幾叟儀曹四首》是宋代詩人鄧肅的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
嶺云去天一握耳,
取死一分山下水。
不辭舟車千里來,
賴有陳蕃知孺子。
這一句描述了嶺云消散,仿佛可以伸手觸摸天空;取水時,仿佛可以把死亡分離,把山下的水取來。詩人并不介意乘船車行千里遠來,因為他得到了陳蕃這位知道他的朋友的幫助。
當堂得酒觴故人,
醉倒花前夜不嗔。
我來一見欣如故,
險語聊攄肺腑真。
這一句表達了詩人在座位上得到了故友的陪伴,與故人暢飲之后,他陶醉地倒在花前,不用擔心夜晚的責備。他來到這里,一見到故友就欣喜如故,敢于說出真心話,敢于傾吐內心真實的感受。
安得眼邊萬事絕,
與君千首較工拙。
樂死初無鍤自隨,
那學祠東墓費鐵。
這一句表達了詩人希望能夠擺脫一切紛爭和俗務的困擾,與朋友共同切磋千首詩詞,比較各自的才華和不足之處。他說自己樂于死而無需鏟子,不需要學習修建祠堂或墓地所需的鐵器。
這首詩以清新自然的語言表達了詩人與友人相聚的歡樂和真摯情感,同時展示了他對繁瑣事務和名利的淡漠態度。通過對自然景物的描繪和與朋友的交流,詩人表達了對寧靜和純粹的追求,以及對藝術的熱愛和對生命的深思。
“醉倒花前夜不嗔”全詩拼音讀音對照參考
hé xiè lì bù tiě zì yùn sān shí sì shǒu chéng jǐ sǒu yí cáo sì shǒu
和謝吏部鐵字韻三十四首·呈幾叟儀曹四首
lǐng yún qù tiān yī wò ěr, qǔ sǐ yī fēn shān xià shuǐ.
嶺云去天一握耳,取死一分山下水。
bù cí zhōu chē qiān lǐ lái, lài yǒu chén fān zhī rú zǐ.
不辭舟車千里來,賴有陳蕃知孺子。
dāng táng dé jiǔ shāng gù rén, zuì dào huā qián yè bù chēn.
當堂得酒觴故人,醉倒花前夜不嗔。
wǒ lái yī jiàn xīn rú gù, xiǎn yǔ liáo shū fèi fǔ zhēn.
我來一見欣如故,險語聊攄肺腑真。
ān dé yǎn biān wàn shì jué, yǔ jūn qiān shǒu jiào gōng zhuō.
安得眼邊萬事絕,與君千首較工拙。
lè sǐ chū wú chā zì suí, nà xué cí dōng mù fèi tiě.
樂死初無鍤自隨,那學祠東墓費鐵。
“醉倒花前夜不嗔”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。