“槍榆不羨貼天飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“槍榆不羨貼天飛”全詩
花榭水軒催客老,飯囊酒甕與心違。
風流沈約自應瘦,美好陳平今已非。
誰似宗盟重山岳,九環金帶稱腰圍。
分類:
《次韻鄧成彥》鄧肅 翻譯、賞析和詩意
《次韻鄧成彥》是宋代鄧肅所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
槍榆不羨貼天飛,
冷落柴門半掩扉。
花榭水軒催客老,
飯囊酒甕與心違。
這首詩詞描述了一種寂寞與無奈的情感。作者首先提到槍榆,指的是一種高大的樹木,它們無法像飛鳥那樣自由自在地飛翔,表達了作者對自己境遇的不滿和無奈。接著,作者描述了自己的居所,柴門半掩,顯得冷落寂寥,這種冷清的環境使得作者更加感受到內心的孤寂。
詩中出現了花榭和水軒,這些詞語描繪了一種雅致的景象,但它們卻無法打動客人的心,令人感到遺憾。飯囊和酒甕則象征了生活的俗世瑣事,與內心的追求和欲望產生了沖突,作者感到心與外界的現實不相符。
接下來的兩句,作者以"風流沈約自應瘦,美好陳平今已非"來表達自己對時光流轉和人事變遷的感慨。沈約和陳平都是歷史上有才情的人物,但時光流轉,他們的美名已經隨著歲月而逝去,作者感到自己也已經遠離了年輕風華,沉默寡言、瘦弱不堪。
最后兩句以"誰似宗盟重山岳,九環金帶稱腰圍"來贊美那些重情義、信守承諾的人。宗盟指的是宗族之間的重要盟約,重山岳象征著堅定不移的信念和責任感。而九環金帶則是指一個人的腰圍,意味著這個人的身份和地位,作者通過這兩句表達了對那些忠誠有信的人的敬佩之情。
這首詩詞深情而內斂,通過描繪自然景物和表達個人情感,表達了作者對寂寞、無奈與時光流轉的思考。同時,通過對忠誠和信義的贊美,展示了作者對這樣的品質的敬佩和向往。
“槍榆不羨貼天飛”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dèng chéng yàn
次韻鄧成彥
qiāng yú bù xiàn tiē tiān fēi, lěng luò zhài mén bàn yǎn fēi.
槍榆不羨貼天飛,冷落柴門半掩扉。
huā xiè shuǐ xuān cuī kè lǎo, fàn náng jiǔ wèng yǔ xīn wéi.
花榭水軒催客老,飯囊酒甕與心違。
fēng liú shěn yuē zì yīng shòu, měi hǎo chén píng jīn yǐ fēi.
風流沈約自應瘦,美好陳平今已非。
shuí shì zōng méng chóng shān yuè, jiǔ huán jīn dài chēng yāo wéi.
誰似宗盟重山岳,九環金帶稱腰圍。
“槍榆不羨貼天飛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。