“登高極目更傷神”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“登高極目更傷神”全詩
首尾七年歸剪拂,東西萬里隔聲塵。
酒杯強遣愁中趣,藥裹長隨侵裹身。
天遠征鴻飛不到,登高極目更傷神。
分類:
作者簡介(馮時行)
馮時行(1100—1163)宋代狀元。字當可,號縉云,祖籍浙江諸暨(諸暨紫巖鄉祝家塢人),出生地見下籍貫考略。宋徽宗宣和六年恩科狀元,歷官奉節尉、江原縣丞、左朝奉議郎等,后因力主抗金被貶,于重慶結廬授課,坐廢十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《縉云文集》43卷,《易倫》2卷。
《寄越州張子文待制二首》馮時行 翻譯、賞析和詩意
《寄越州張子文待制二首》是宋代馮時行的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
霜清玉潔紫微人,
海水群飛蹭蹬頻。
首尾七年歸剪拂,
東西萬里隔聲塵。
詩詞的開篇描述了清晨的景象,用“霜清”和“玉潔”描繪了天氣的寒冷和潔白。紫微人指的是北斗星,暗示了夜晚的時光。接著,詩詞轉換到海上,描繪了海水上方鷗鳥群飛的情景,形容它們撲打著翅膀的頻率。
詩詞的下半部分提到了作者與張子文待制相隔的情況。首尾七年歸剪拂,意味著作者與張子文已有七年未見面。東西萬里隔聲塵,表示他們之間的距離遙遠,無法相互傾訴。
酒杯強遣愁中趣,
藥裹長隨侵裹身。
天遠征鴻飛不到,
登高極目更傷神。
詩詞的后半部分表達了作者內心的情感。酒杯強遣愁中趣,說明作者通過飲酒來尋求一絲慰藉和開心。藥裹長隨侵裹身,意味著作者終日被疾病所困擾。
天遠征鴻飛不到,暗示作者的心愿難以達成,猶如飛鴻無法到達遠方。登高極目更傷神,登高遠望雖能開闊視野,但也更加加重了作者心中的傷感和痛苦。
這首詩詞通過對自然景象的描繪,表達了作者與張子文分隔遙遠、內心郁結的情感。作者借助自然景象的比喻和意象,將自己的情感與讀者共鳴,展現了深切的思念之情和無奈之感。整首詩詞在表達情感的同時,也將自然景物與人情交融,展示了宋代詩人對自然和人生的獨特感悟。
“登高極目更傷神”全詩拼音讀音對照參考
jì yuè zhōu zhāng zi wén dài zhì èr shǒu
寄越州張子文待制二首
shuāng qīng yù jié zǐ wēi rén, hǎi shuǐ qún fēi cèng dèng pín.
霜清玉潔紫微人,海水群飛蹭蹬頻。
shǒu wěi qī nián guī jiǎn fú, dōng xī wàn lǐ gé shēng chén.
首尾七年歸剪拂,東西萬里隔聲塵。
jiǔ bēi qiáng qiǎn chóu zhōng qù, yào guǒ cháng suí qīn guǒ shēn.
酒杯強遣愁中趣,藥裹長隨侵裹身。
tiān yuǎn zhēng hóng fēi bú dào, dēng gāo jí mù gèng shāng shén.
天遠征鴻飛不到,登高極目更傷神。
“登高極目更傷神”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。