• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “紅燭搖風白雪翻”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    紅燭搖風白雪翻”出自唐代武元衡的《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hóng zhú yáo fēng bái xuě fān,詩句平仄:平平平平平仄平。

    “紅燭搖風白雪翻”全詩

    《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》
    五侯門館百花繁,紅燭搖風白雪翻
    不似鳳凰池畔見,飄揚今隔上林園。

    分類: 諷刺言志抒情

    作者簡介(武元衡)

    武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。

    《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》武元衡 翻譯、賞析和詩意

    《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》是唐代武元衡創作的一首詩詞。這首詩描繪了一幅夜晚宴會上觀賞花卉的場景。

    詩詞的中文譯文如下:
    五侯門館百花繁,
    紅燭搖風白雪翻。
    不似鳳凰池畔見,
    飄揚今隔上林園。

    詩意:
    這首詩以唐代的夜宴為背景,描繪了五侯門館上百種花卉繁盛的景象。在燈紅酒綠、花香彌漫的宴會中,紅燭的搖曳和微風中白雪的翻飛,勾勒出一幅美麗的圖景。然而,這樣的盛景與鳳凰池畔的美景并不相似,如今只能通過飄揚的花香來感受。

    賞析:
    這首詩詞通過夜宴上的花卉景觀,表現了作者對美好事物的欣賞和思索。五侯門館上百種花卉的繁盛景象,象征著社會的繁榮和富饒。紅燭搖風和白雪翻飛的描繪,增添了詩詞的浪漫氛圍,使讀者仿佛身臨其境。然而,詩中提到的鳳凰池畔,暗示了更加美麗壯觀的景色,與眼前的花卉相比,有一種遙不可及之感。作者通過這種對比,傳達了對美景的珍惜和思念之情。詩詞最后一句"飄揚今隔上林園"則表達了詩人對過去美好時光的懷念,以及時光流轉、事物變遷的無常感。

    整體而言,這首詩詞通過描繪夜宴上繁花盛開的景象,表達了對美好事物的珍惜和對時光流逝的感慨,充滿了浪漫主義情懷。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “紅燭搖風白雪翻”全詩拼音讀音對照參考

    tóng zhū gōng yè yàn jiān jūn wán huā zhī zuò yī zuò tóng mù fǔ yè yàn xī huā
    同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)

    wǔ hóu mén guǎn bǎi huā fán, hóng zhú yáo fēng bái xuě fān.
    五侯門館百花繁,紅燭搖風白雪翻。
    bù shì fèng huáng chí pàn jiàn, piāo yáng jīn gé shàng lín yuán.
    不似鳳凰池畔見,飄揚今隔上林園。

    “紅燭搖風白雪翻”平仄韻腳

    拼音:hóng zhú yáo fēng bái xuě fān
    平仄:平平平平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平十三元   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “紅燭搖風白雪翻”的相關詩句

    “紅燭搖風白雪翻”的關聯詩句

    網友評論

    * “紅燭搖風白雪翻”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“紅燭搖風白雪翻”出自武元衡的 《同諸公夜宴監軍玩花之作(一作同幕府夜宴惜花)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品