“天河云雨晦冥冥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天河云雨晦冥冥”全詩
欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。
分類:
作者簡介(武元衡)
武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。
《使次盤豆驛望永樂縣》武元衡 翻譯、賞析和詩意
《使次盤豆驛望永樂縣》是唐代詩人武元衡創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山川不記何年別,
城郭應非昔所經。
欲駐征車終日望,
天河云雨晦冥冥。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在盤豆驛望望永樂縣的心境。詩人身處陌生的山川中,無法辨別出經過了多少年的變化,城市和城墻也不再是過去所熟悉的樣子。他渴望停留下來,但只能整日望著前方的征車,天河上的云雨籠罩,一片昏暗。
賞析:
這首詩詞以寫景的方式表達了詩人的孤獨和迷茫之情。通過描繪山川和城郭的變化,詩人暗示了時光的流逝和人事的更迭,以及他自己在陌生環境中的孤獨感。詩中的"欲駐征車終日望"表達了詩人渴望停下來的心愿,但他又只能持續地望著前方,暗示著他在旅途中的辛勞和無奈。最后兩句"天河云雨晦冥冥"則增加了一種詩意的氛圍,給人一種朦朧、蒼涼的感覺。
整首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人在旅途中的孤獨和對時光流逝的感慨。它展現了唐代詩人常見的旅途題材和典型的山水意象,同時也反映了人生的無常和遠行者的心情。
“天河云雨晦冥冥”全詩拼音讀音對照參考
shǐ cì pán dòu yì wàng yǒng lè xiàn
使次盤豆驛望永樂縣
shān chuān bù jì hé nián bié, chéng guō yīng fēi xī suǒ jīng.
山川不記何年別,城郭應非昔所經。
yù zhù zhēng chē zhōng rì wàng, tiān hé yún yǔ huì míng míng.
欲駐征車終日望,天河云雨晦冥冥。
“天河云雨晦冥冥”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。