• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歌樓管咽思難聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歌樓管咽思難聞”出自唐代武元衡的《重送白將軍》, 詩句共7個字,詩句拼音為:gē lóu guǎn yàn sī nán wén,詩句平仄:平平仄仄平平平。

    “歌樓管咽思難聞”全詩

    《重送白將軍》
    紅燭芳筵惜夜分,歌樓管咽思難聞
    早知怨別人間世,不下青山老白云。

    分類:

    作者簡介(武元衡)

    武元衡(758―815),唐代詩人、政治家,字伯蒼。緱氏(今河南偃師東南)人。武則天曾侄孫。建中四年,登進士第,累辟使府,至監察御史,后改華原縣令。德宗知其才,召授比部員外郎。歲內,三遷至右司郎中,尋擢御史中丞。順宗立,罷為右庶子。憲宗即位,復前官,進戶部侍郎。元和二年,拜門下侍郎平章事,尋出為劍南節度使。元和八年,征還秉政,早朝被平盧節度使李師道遣刺客刺死。贈司徒,謚忠愍。《臨淮集》十卷,今編詩二卷。

    《重送白將軍》武元衡 翻譯、賞析和詩意

    紅燭芳筵惜夜分,
    歌樓管咽思難聞。
    早知怨別人間世,
    不下青山老白云。

    譯文:
    紅燭光明的芳香宴席,珍惜夜晚的時光。
    歌樓中樂聲婉轉悠揚,令人陷入思緒難以割舍的境地。
    如果早知道會怨恨別離苦難,
    我寧愿不離開青山老去,與白云為伴。

    詩意:
    這首詩表達了作者對夜晚的思念和對別離的痛苦之情。紅燭芳筵和歌樓樂聲勾起了作者對過去幸福時光的回憶,使他對與親人、友人的離別產生了怨恨。作者表達了自己寧愿留在自然山水之間,與白云為伴的愿望,這是一種對人世煩擾的逃離和對自然寧靜的向往。

    賞析:
    這首詩通過對夜晚場景的描寫,反映了作者內心的痛苦和對離別的思念之情。紅燭、芳筵和歌樓的意象都代表著人間的熱鬧和歡樂,與其中的歌聲和樂聲形成了鮮明的對比。作者通過對紅燭、芳筵和歌樓的描繪,襯托出了自己內心的孤寂與痛苦。最后兩句詩以"不下青山老白云"的意境,表達了作者對紅塵世事的厭倦和對自然的向往,展示出了一種超脫塵世的情懷。整首詩以簡約的語言表達了作者深情的離愁和對寧靜自然的追求,反映了唐代詩人豁達超脫的境界。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歌樓管咽思難聞”全詩拼音讀音對照參考

    zhòng sòng bái jiāng jūn
    重送白將軍

    hóng zhú fāng yán xī yè fēn, gē lóu guǎn yàn sī nán wén.
    紅燭芳筵惜夜分,歌樓管咽思難聞。
    zǎo zhī yuàn bié rén jiān shì, bù xià qīng shān lǎo bái yún.
    早知怨別人間世,不下青山老白云。

    “歌樓管咽思難聞”平仄韻腳

    拼音:gē lóu guǎn yàn sī nán wén
    平仄:平平仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文  (仄韻) 去聲十三問   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歌樓管咽思難聞”的相關詩句

    “歌樓管咽思難聞”的關聯詩句

    網友評論

    * “歌樓管咽思難聞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歌樓管咽思難聞”出自武元衡的 《重送白將軍》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品