“不為物事役”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不為物事役”全詩
一瓢顧粗足,三謁無厚顏。
身與樵牧遠,居眇林壑間。
不為物事役,常對風日閑。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《山居雜詩九十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《山居雜詩九十首》是宋代詩人曹勛創作的作品。這首詩以自然山居為背景,描繪了作者在天臺山的隱居生活。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
《山居雜詩九十首》
我本汝潁士,老隱天臺山。
一瓢顧粗足,三謁無厚顏。
身與樵牧遠,居眇林壑間。
不為物事役,常對風日閑。
詩意:
這首詩表達了作者曹勛在天臺山的隱居生活。他自稱是汝潁士,汝潁是指河南省和安徽省交界的地方,士則表示他的身份。作者以老年之姿隱居在山中,過著寧靜的生活。他以一瓢酒來舉杯自飲,不顧粗糙的器皿,也不在乎與高官顯貴交往的機會。他三次前往官府,卻沒有厚顏去求官,保持了自己的獨立和自尊。作者與塵世相隔,遠離繁雜的世事,居住在幽靜的林間山谷之中,與樵夫和牧人為伍,與大自然融為一體。他不受物質和功名的束縛,常常與風和陽光為伴,過著悠然自得的生活。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了作者在山居的生活狀態和心境。通過自稱汝潁士,作者表達了自己的出身地以及對傳統士人身份的自豪和認同。他選擇隱居在天臺山,是為了逃避塵世的紛擾和功名利祿的誘惑,追求內心的寧靜和自由。他用一瓢粗糙的酒杯舉杯自飲,表達了對物質財富的淡漠態度,將心境放在自然與心靈的交融上。他三次前往官府,但并不求官,顯示了他對世俗權位的冷漠態度和獨立意識。他選擇與樵夫和牧人為伍,與大自然共同生活,強調遠離塵囂,追求與自然的和諧。最后兩句“不為物事役,常對風日閑”則表達了作者追求自由自在的生活態度,他不愿為物質所役使,經常與大自然的風和陽光相伴,享受寧靜閑適的時光。
這首詩以簡練的語言描繪了作者隱居生活的心境和追求,展現了對自然與自由的向往。通過山居的生活狀態,詩人表達了對世俗功名的冷漠和對自由自在生活的向往,強調了修身養性、追求內心寧靜的重要性。整首詩意境明快,節奏流暢,給人以寧靜、自由的感受,激發了人們對自然與心靈的共鳴和思考。
“不為物事役”全詩拼音讀音對照參考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居雜詩九十首
wǒ běn rǔ yǐng shì, lǎo yǐn tiān tāi shān.
我本汝潁士,老隱天臺山。
yī piáo gù cū zú, sān yè wú hòu yán.
一瓢顧粗足,三謁無厚顏。
shēn yǔ qiáo mù yuǎn, jū miǎo lín hè jiān.
身與樵牧遠,居眇林壑間。
bù wéi wù shì yì, cháng duì fēng rì xián.
不為物事役,常對風日閑。
“不為物事役”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。