“冰霜欲蕭索”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冰霜欲蕭索”全詩
重疊響瑟縮,翩翻下紛泊。
倦客和修涂,幽人倚高閣。
歸來故山休,冰霜欲蕭索。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《山居雜詩九十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《山居雜詩九十首》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。詩中描繪了山居的景象和詩人的感受,通過自然景物的變化表達了人生的離合悲歡和歸隱的心境。
詩詞的中文譯文:
葉落復葉落,沖飚黯寥廓。
重疊響瑟縮,翩翻下紛泊。
倦客和修涂,幽人倚高閣。
歸來故山休,冰霜欲蕭索。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪山居的景象,表達了詩人的離愁別緒和歸隱的心愿。詩的開頭,“葉落復葉落”,描述了樹葉紛紛飄落的景象,以及寥廓、遼遠的感覺,暗示了季節的變遷和時光的流逝。接著,“重疊響瑟縮,翩翻下紛泊”,將風吹落的葉子與彈奏古琴的聲音相比,形象地描繪了自然的聲音和景象交織在一起的情景。
在第三、四句,“倦客和修涂,幽人倚高閣”,詩人通過倦游的客人和幽居的人物形象,表達了自己對于歸隱山居的向往。倦客可能指的是旅途勞頓的人,而修涂則暗示了隱居的修行,兩者相輔相成,表現了對于山居生活的選擇和追求。幽人倚高閣,意味著詩人獨自倚在高樓之上,遠離塵囂,尋求寧靜和思考。
最后兩句,“歸來故山休,冰霜欲蕭索”,表達了詩人歸隱山居的決心和對于冬季的描摹。歸來故山,意味著詩人回到了熟悉的山居,尋求心靈上的安寧和寧靜。冰霜欲蕭索,則暗示著冬季的寒冷和荒涼,與詩人內心的空靈和冷靜相呼應。
這首詩詞通過描繪自然景物和山居生活,表達了詩人對于歸隱山林的向往和追求。通過對于季節變遷、自然聲音和景象的描繪,詩人將自己的情感與自然融為一體,展現了對于離愁別緒和內心追求的思考和抒發。整首詩詞以簡潔、凝練的語言,傳遞了一種寧靜、空靈和超脫塵世的意境,給人以深思和思考的空間。
“冰霜欲蕭索”全詩拼音讀音對照參考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居雜詩九十首
yè luò fù yè luò, chōng biāo àn liáo kuò.
葉落復葉落,沖飚黯寥廓。
chóng dié xiǎng sè suō, piān fān xià fēn pō.
重疊響瑟縮,翩翻下紛泊。
juàn kè hé xiū tú, yōu rén yǐ gāo gé.
倦客和修涂,幽人倚高閣。
guī lái gù shān xiū, bīng shuāng yù xiāo suǒ.
歸來故山休,冰霜欲蕭索。
“冰霜欲蕭索”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。