“繽紛剪彩慶云低”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繽紛剪彩慶云低”全詩
禁殿想趨三白賀,微和先入萬年枝。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《和范倅十首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《和范倅十首》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
繽紛剪彩慶云低,
彩色斑斕的彩帶飛舞,慶賀的氣氛洋溢,云層低垂,
詩意:描繪了喜慶的場景,熱鬧喜慶的氛圍讓人感到歡樂。
佩玉搖金冷不知。
佩戴的玉石在晃動,金飾冷冽,
詩意:描繪了冰冷的玉石和金飾,寓意著現實生活中繁華背后的冷漠和孤獨。
禁殿想趨三白賀,
想要進入禁宮向三位貴人致敬,
詩意:表達了向高貴的人物致敬和追求崇高的愿望。
微和先入萬年枝。
微和的聲音先行進入萬年樹枝間,
詩意:描繪了微弱的和風聲穿過歲月的長河,融入了古老的樹枝之中。這里微和可以理解為微弱的和風,寓意著作者想要以微小的力量傳遞自己的情感和思念。
賞析:
這首詩詞以描繪喜慶的場景為開端,展示了彩帶飛舞、慶賀的盛況,給人一種熱鬧喜慶的感覺。接著,描述了佩玉和金飾的冷冽,與前文的喜慶形成鮮明的對比,表達了現實生活中繁華背后的冷漠和孤獨。而后,表達了向高貴的人物致敬的心愿,希望進入禁宮向三位貴人致賀。最后,以微和聲進入萬年樹枝中,表達了作者希望以微小的力量傳遞自己的情感和思念。整首詩詞通過對喜慶與冷漠、追求與思念的描繪,展現了作者的情感和內心世界。
“繽紛剪彩慶云低”全詩拼音讀音對照參考
hé fàn cuì shí shǒu
和范倅十首
bīn fēn jiǎn cǎi qìng yún dī, pèi yù yáo jīn lěng bù zhī.
繽紛剪彩慶云低,佩玉搖金冷不知。
jìn diàn xiǎng qū sān bái hè, wēi hé xiān rù wàn nián zhī.
禁殿想趨三白賀,微和先入萬年枝。
“繽紛剪彩慶云低”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。