“泉流云散遲歸步”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“泉流云散遲歸步”全詩
泉流云散遲歸步,猶欲思豐問此生。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《瑞巖仰老見和復酬前韻七首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《瑞巖仰老見和復酬前韻七首》是宋代詩人曹勛的作品。這首詩描繪了一幅山水景色和詩人的內心思緒。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
雙澗流泉徹底清,
五峰晴掛白云輕。
泉流云散遲歸步,
猶欲思豐問此生。
譯文:
兩道山澗流水清澈見底,
五座山峰在晴朗的天空下輕輕懸掛白云。
泉水流動,云彩緩緩散去,遲遲歸于步伐,
依然懷念著豐盛,思考著人生的意義。
詩意:
這首詩通過描繪山澗流水和山峰白云,表達了詩人對自然景色的贊嘆之情。清澈的山澗流水和晴朗的天空,構成了一幅寧靜祥和的畫面。詩人在欣賞這美景的同時,也抒發了對自身生命意義的思考。
賞析:
詩人以簡潔明快的語言,描繪了山澗流水的清澈和山峰白云的輕盈。詩中的"雙澗流泉"和"五峰晴掛白云"展示了自然景色的美麗和和諧。泉水緩緩流動,云彩逐漸散去,給人一種悠然自得的感覺。
然而,詩人在欣賞這美景的同時,也表現出對人生意義的深思。"猶欲思豐問此生"這句詩表達了詩人對豐盛人生和人生意義的渴望。這種思考反映了人們在欣賞自然美景時,常常會陷入對生命的思索和對自身價值的反思。
整首詩意境高遠,語言簡練,表達了詩人對自然美景的贊嘆和對生命意義的思考。通過描繪山水景色,詩人抒發了自己對美的追求和對生命的疑問,展示了人與自然之間的聯系和人生的哲理。
“泉流云散遲歸步”全詩拼音讀音對照參考
ruì yán yǎng lǎo jiàn hé fù chóu qián yùn qī shǒu
瑞巖仰老見和復酬前韻七首
shuāng jiàn liú quán chè dǐ qīng, wǔ fēng qíng guà bái yún qīng.
雙澗流泉徹底清,五峰晴掛白云輕。
quán liú yún sàn chí guī bù, yóu yù sī fēng wèn cǐ shēng.
泉流云散遲歸步,猶欲思豐問此生。
“泉流云散遲歸步”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。