“四海煙塵中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“四海煙塵中”全詩
慘慘鼓角晚,萋萋禾黍風。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《次韻程機宜感懷》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《次韻程機宜感懷》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年戈甲際,
四海煙塵中。
慘慘鼓角晚,
萋萋禾黍風。
詩意:
這首詩描繪了一個戰亂年代的景象。詩人曹勛通過詩詞表達了他對戰爭帶來的痛苦和困苦的感受,以及對和平與安寧的渴望。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言描繪了戰亂年代的苦難場景,給人以深刻的印象。首兩句“十年戈甲際,四海煙塵中”直接點明了戰亂的長時間和廣泛影響,表達了詩人對戰爭的悲憤之情。接著,“慘慘鼓角晚,萋萋禾黍風”通過描寫戰爭中的慘狀和田園的荒蕪,形成了鮮明的對比。這種對比強烈地表達了詩人對和平、安寧和豐收的向往。
整首詩詞以簡短的四句表達了豐富的情感和意境,語言簡練而意蘊深遠。通過對戰亂年代的描繪,詩人喚起了讀者對戰爭的反思和對和平的珍惜。這首詩詞以其獨特的表達方式,生動地展現了當時社會的現實困境,同時也傳遞了詩人對美好生活的向往和追求。
“四海煙塵中”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chéng jī yí gǎn huái
次韻程機宜感懷
shí nián gē jiǎ jì, sì hǎi yān chén zhōng.
十年戈甲際,四海煙塵中。
cǎn cǎn gǔ jiǎo wǎn, qī qī hé shǔ fēng.
慘慘鼓角晚,萋萋禾黍風。
“四海煙塵中”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。