“只應空照話誠哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只應空照話誠哉”全詩
君去我方專此興,只應空照話誠哉。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《和錢處和大資四首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《和錢處和大資四首》是宋代曹勛創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
曹源一滴鑒云開,
曹源:指詩人曹勛自號。一滴鑒云開:一滴水落入湖中,水波蕩漾,映照出云彩的景象。詩人通過自稱曹源,以一滴水映照云彩的形象,表達自己的才華和詩詞的獨特之處。
便覺星蟾動地來。
便覺:立即感受到。星蟾:指天空中的星星和月亮。動地來:指星星和月亮在天空中移動的景象。詩人在觀察云彩的同時,立即感受到天空中星星和月亮的動態,暗示自己的敏銳感知和對自然變化的細膩觀察。
君去我方專此興,
君去:指離別的朋友或親人。我方:指詩人自己。專此興:專心致志地追求自己的興趣和才華。詩人表達了在云彩、星星和月亮的啟發下,離別的朋友或親人去了別處,而他自己則專心致志地沉浸于這種美景所帶來的詩意和創作的快樂中。
只應空照話誠哉。
只應:只應該。空照:空中照耀。話誠哉:表達感嘆之情。詩人認為,云彩、星星和月亮的美景雖然沒有具體的對象,但它們照耀著空曠的天空,正如詩人的詩意和創作一樣,沒有特定的對象,卻能帶來真摯和誠懇的情感。這句話表達了詩人對自己詩詞創作的自信和對詩歌的贊美。
整首詩通過描繪云彩、星星和月亮的景象,表達了詩人對自己才華的自信和對詩詞創作的追求。他以一滴水映照云彩的形象,突顯了自己的獨特性和與眾不同的才華。同時,詩人通過觀察云彩,感受到星星和月亮的動態,展現了他對自然的敏感和細膩的觀察力。離別的朋友或親人的離去只使詩人更加專注于自己的創作,他認為自己的詩意和創作就像云彩、星星和月亮一樣,雖然沒有具體的對象,卻能帶來真摯和誠懇的情感。整首詩以簡潔明快的語言描繪了詩人的情感和創作追求,展現了他對詩詞的熱愛和自豪感。
“只應空照話誠哉”全詩拼音讀音對照參考
hé qián chǔ hé dà zī sì shǒu
和錢處和大資四首
cáo yuán yī dī jiàn yún kāi, biàn jué xīng chán dòng dì lái.
曹源一滴鑒云開,便覺星蟾動地來。
jūn qù wǒ fāng zhuān cǐ xìng, zhǐ yīng kōng zhào huà chéng zāi.
君去我方專此興,只應空照話誠哉。
“只應空照話誠哉”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。