“相迎問醉無”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相迎問醉無”全詩
香滿流蘇幄,相迎問醉無。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《夜夜曲》曹勛 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代詩人曹勛創作的《夜夜曲》。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
夜夜曲
舞衣疊翡翠,海月掛珊瑚。
香滿流蘇幄,相迎問醉無。
譯文:
繡舞衣疊著翡翠,像海月懸掛著珊瑚。
幕帳中彌漫著芬芳,彼此相迎,問醉意是否已無。
詩意:
這首詩詞通過描繪夜晚的景象,表達了作者對美好時光的向往和對與心愛之人共度時光的期待。舞衣上裝飾著翡翠,猶如夜空中掛著的明亮海月,使得整個場景充滿了華麗和神秘的氛圍。蘇幄中彌漫著芳香,象征著歡樂和宴會的氣氛。詩人期待著與心儀的人相遇,一同品味醉人的美酒,共度愉快的時光。
賞析:
《夜夜曲》以細膩的筆觸描繪了夜晚的浪漫景象,展示了宋代文人對宴會和社交生活的熱愛。通過繡舞衣上的翡翠和海月掛珊瑚的比喻,詩人將華麗的裝飾物與夜晚的美景相結合,營造出夢幻般的氛圍。詩中所提及的流蘇幄和香氣則增添了場景的喜慶和熱鬧。最后兩句表達了作者對心儀之人的期待,希望能與其相遇并一同享受夜晚的歡愉。整首詩詞通過景物的描寫,傳達了作者內心對美好時光和情感交流的渴望,展示了宋代文人對生活情趣的追求。
“相迎問醉無”全詩拼音讀音對照參考
yè yè qǔ
夜夜曲
wǔ yī dié fěi cuì, hǎi yuè guà shān hú.
舞衣疊翡翠,海月掛珊瑚。
xiāng mǎn liú sū wò, xiāng yíng wèn zuì wú.
香滿流蘇幄,相迎問醉無。
“相迎問醉無”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。