“圣主東南眷念勞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圣主東南眷念勞”全詩
繡衣行部輟名曹。
喜尋物外人多竺,應遇山中相有陶。
丹筆不搖吟筆健,頹風頓革古風高。
如何大展安邦手,勿使鯨鯢弄海濤。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《送鄭吏部出使二首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《送鄭吏部出使二首》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。這首詩表達了對鄭吏部出使的祝福和期望,同時也蘊含了對時局和國家安寧的思考。
詩詞的中文譯文:
圣主東南眷念勞。
繡衣行部輟名曹。
喜尋物外人多竺,
應遇山中相有陶。
丹筆不搖吟筆健,
頹風頓革古風高。
如何大展安邦手,
勿使鯨鯢弄海濤。
詩意和賞析:
這首詩詞以送別鄭吏部出使為主題,表達了對他的關切和祝福。第一句"圣主東南眷念勞"暗指皇帝對出使的官員的關懷之情。接著,詩人提到自己因為行政職務而暫停了詩文創作,表示了對出使官員的理解和認同,以及對他們的期待。
在第三、四句中,詩人表達了對出使官員在外能結交良朋的喜悅,并借喻山中有陶淵明這樣的人物,暗示他們有望在行使使命的過程中結交到有智慧和品德的人。
接下來的兩句"丹筆不搖吟筆健,頹風頓革古風高"表達了對出使官員文才的稱贊和期望。詩人希望他們在外能夠筆耕不輟,不辱使命,保持文風的高峻和古雅。
最后兩句"如何大展安邦手,勿使鯨鯢弄海濤"是對出使官員的殷切期望。詩人希望他們能夠在使命中展示能力,為國家的安寧和繁榮作出貢獻,而不被外界的誘惑所迷惑,保持堅定的立場和目標。
整首詩詞通過送別出使官員的話語,表達了對他們的祝福和期望,并借喻山水之間的交往來強調朋友之間的重要性。同時,詩人也對出使官員提出了要求,希望他們能夠保持高尚的品德和才華,在外能夠以安邦利國為己任,不受外界干擾,堅守初心。這首詩詞既具有送別之情,也蘊含了對國家和時局的思考,體現了詩人對社會和國家發展的關注和期望。
“圣主東南眷念勞”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhèng lì bù chū shǐ èr shǒu
送鄭吏部出使二首
shèng zhǔ dōng nán juàn niàn láo.
圣主東南眷念勞。
xiù yī xíng bù chuò míng cáo.
繡衣行部輟名曹。
xǐ xún wù wài rén duō zhú, yīng yù shān zhōng xiāng yǒu táo.
喜尋物外人多竺,應遇山中相有陶。
dān bǐ bù yáo yín bǐ jiàn, tuí fēng dùn gé gǔ fēng gāo.
丹筆不搖吟筆健,頹風頓革古風高。
rú hé dà zhǎn ān bāng shǒu, wù shǐ jīng ní nòng hǎi tāo.
如何大展安邦手,勿使鯨鯢弄海濤。
“圣主東南眷念勞”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。