“冰亦復隨人意合”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冰亦復隨人意合”全詩
冰亦復隨人意合,從來大度自同符。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《題光武廟三首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《題光武廟三首》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。它表達了對九州大地思念漢光武帝劉秀的情懷,以及對英雄人物的崇敬和贊頌。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
九州思漢定雄夫,
天下雄夫待一呼。
冰亦復隨人意合,
從來大度自同符。
詩意:
這首詩詞表達了對九州大地上的人們思念漢光武帝劉秀的情感。它描繪了當時天下英雄們靜待一聲號令,他們像冰一樣順從人們的意愿,以自己的偉大胸懷來統一大家的心意。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有力量的語言,展現了曹勛對漢光武帝劉秀的景仰和對英雄人物的敬仰。詩中的"九州思漢定雄夫"表達了人們對漢光武帝的思念之情,"天下雄夫待一呼"則揭示了英雄們都在等待著一個號令,以表達他們對劉秀的忠誠和對統一大業的期盼。
而"冰亦復隨人意合,從來大度自同符"這兩句則表達了英雄們的胸懷寬廣,他們愿意與人們的意愿相結合,以實現大一統的目標。詩中的"冰"象征著英雄們的堅韌和順從,"大度自同符"則展現了他們的寬容和胸懷,與人們心意相合。
整首詩詞以簡練的語言展示了曹勛對劉秀和英雄人物的崇敬之情,同時也表達了對大一統的渴望和對英雄們胸懷寬廣的贊賞。這是一首表達愛國情懷和對偉大人物的頌揚之作,通過抒發情感和贊美英雄,詩人喚起了讀者對歷史時代和偉大事業的思考和回憶。
“冰亦復隨人意合”全詩拼音讀音對照參考
tí guāng wǔ miào sān shǒu
題光武廟三首
jiǔ zhōu sī hàn dìng xióng fū, tiān xià xióng fū dài yī hū.
九州思漢定雄夫,天下雄夫待一呼。
bīng yì fù suí rén yì hé, cóng lái dà dù zì tóng fú.
冰亦復隨人意合,從來大度自同符。
“冰亦復隨人意合”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。