“猶恃君王顧盼驕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶恃君王顧盼驕”全詩
妾身恨不為鸚鵡,猶恃君王顧盼驕。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《楚宮詞三首》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《楚宮詞三首》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。詩詞表達了一個女性在楚宮中等待黎明早朝,卻發現自己被困在別殿中,聽不到宮中的笙簫聲。她內心對自己無法變成鸚鵡而感到遺憾,但她仍然寄望于君王的關注和驕傲。
詩詞的中文譯文:
坐等雞鳴報早朝,
誰知別殿困笙簫。
我恨不能成鸚鵡,
仍仰望君王的關注和驕傲。
詩意和賞析:
這首詩詞以女性的視角來描繪楚宮的景象,展現了主人公的內心情感和思緒。她坐在別殿中等待黎明的早朝,期待著雞鳴的聲音來報時,卻無法聽到宮中的笙簫聲。這種對宮廷生活的渴望和期盼,以及對現實的無奈感,通過詩詞的表達得以體現。
在詩詞的后兩句中,主人公表達了對自己無法變成鸚鵡的遺憾。鸚鵡在中國文化中常常被視為吉祥和聰明的象征,能夠模仿人類的語言。她希望自己能夠像鸚鵡一樣,能夠自由自在地表達自己的情感和思想。然而,她仍然依賴于君王的關注和驕傲,希望得到他的注視和認可。
整首詩詞通過細膩的語言和情感的描繪,展示了女性在宮廷中的情感困境和對自由的渴望。同時,詩詞也暗示了君王對于女性的重要性和影響力,以及女性對于君王的依賴和期待。這種情感的表達使得詩詞具有一種深情和凄美的意境。
“猶恃君王顧盼驕”全詩拼音讀音對照參考
chǔ gōng cí sān shǒu
楚宮詞三首
zuò dài jī míng bào zǎo cháo, nǎ zhī bié diàn kùn shēng xiāo.
坐待雞鳴報早朝,那知別殿困笙簫。
qiè shēn hèn bù wéi yīng wǔ, yóu shì jūn wáng gù pàn jiāo.
妾身恨不為鸚鵡,猶恃君王顧盼驕。
“猶恃君王顧盼驕”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。