“道涂行役費光陰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“道涂行役費光陰”全詩
百尺煙壇上星斗,笑看兒女競穿針。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《途中七夕》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《途中七夕》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
途中七夕
行軍途中耗費了大量的時間,
卻還能挑戰一寸心靈的喜悅。
在天空的百尺煙壇上,星宿閃爍,
欣賞著兒女們爭相穿針引線的笑聲。
詩意:
這首詩詞描述了一場行軍途中的七夕節景象。詩人通過描繪軍隊行進所耗費的時間和精力,表達了世事變遷中的無常和繁忙。然而,即使在艱苦的行軍途中,人們仍能夠欣賞到七夕的喜慶氛圍。詩人通過描述天空中閃爍的星宿和兒女們笑語盈耳的競爭場景,展現了人們在困難環境中保持樂觀和尋找快樂的能力。
賞析:
這首詩詞通過抒發對途中七夕的觀察和感受,展現了詩人細膩的情感和對生活的獨特見解。詩人運用形象生動的語言,將行軍途中的費時與節日的喜悅進行對比,突出了生活的反差和變幻。同時,通過描繪天空中星斗的閃爍和兒女們競相穿針引線的情景,詩人展示了人們在困境中追求快樂和美好的力量。整首詩抓住了人們對節日的渴望和對快樂的追求,以及在逆境中堅持樂觀向上的精神,給人以啟迪和思考。
“道涂行役費光陰”全詩拼音讀音對照參考
tú zhōng qī xī
途中七夕
dào tú xíng yì fèi guāng yīn, jié wù hái liāo yī cùn xīn.
道涂行役費光陰,節物還撩一寸心。
bǎi chǐ yān tán shàng xīng dǒu, xiào kàn ér nǚ jìng chuān zhēn.
百尺煙壇上星斗,笑看兒女競穿針。
“道涂行役費光陰”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。