“歌宛轉兮情無極”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歌宛轉兮情無極”全詩
有若人兮鏘佩瓊,申婉約兮揚新聲。
托明君之幽怨兮,留遲風以掩抑。
借余音于宛轉兮,韻繁諧以周密。
悵流月之西傾兮,兮恨彌襟而嘆息。
歌宛轉兮情無極。
分類:
作者簡介(曹勛)

曹勛(1098—1174)字公顯,一字世績,號松隱,潁昌陽翟(今河南禹縣)人。宣和五年(1123),以蔭補承信郎,特命赴進士廷試,賜甲科。靖康元年(1126),與宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂絹書,自燕山逃歸。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣書,請求召募敢死之士,由海路北上營救徽宗。當權者不聽,被黜。紹興十一年(1141),宋金和議成,充報謝副使出使金國,勸金人歸還徽宗靈柩。十四年、二十九年又兩次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隱文集》、《北狩見聞錄》等。他的詩比較平庸,但有幾首使金詩頗值得注意。
《宛轉歌》曹勛 翻譯、賞析和詩意
《宛轉歌》是宋代詩人曹勛創作的一首詩詞。這首詩描繪了明亮的月光灑在清澈的江水上,詩人借此抒發了自己的情感。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明亮的月光灑在江水上,
我心情激蕩,寫下余情。
如同美人佩戴著珍珠的錦帶,
柔婉而優雅,傳播新的聲音。
將我明君的幽怨寄托其中,
用微風掩蓋我的憂思。
借助這優美的旋律,
譜寫出豐富而和諧的音樂。
對著西斜的流月感到惆悵,
心中的愧疚和嘆息難以言表。
歌聲宛轉,情感無限。
詩意和賞析:
《宛轉歌》通過描繪明亮的月光和清澈的江水,表達了詩人內心的情感。詩中的明月和江水都象征著純潔和明亮的美,而詩人的情感則如同江水一般清澈流動。詩人用優美的語言,描述了一位美麗的女子佩戴著珍珠的錦帶,以及她婉轉而優雅的聲音,傳遞出一種新穎的音樂。詩人將自己的情感寄托在這美麗的景色和動聽的聲音中,抒發了對君主幽怨的思念,并用微風將自己的憂思掩蓋起來。他借助這優美的旋律,創作出豐富而和諧的音樂作品。然而,詩人對流動的月光感到惆悵,他的內心充滿了愧疚和嘆息。整首詩以宛轉的歌聲作為主題,表達了無盡的情感和思緒。
這首詩詞通過描繪自然景物和音樂來表達情感,展示了曹勛在宋代文化背景下的才華和情感表達能力。詩人巧妙地運用意象和比喻,創造出富有感染力的詩意。整首詩以旋律優美、情感豐富為特點,給人以舒適和愉悅的感受。曹勛的《宛轉歌》展示了他對音樂和詩歌的獨特理解和表達方式,使讀者在閱讀中能夠感受到詩人內心情感的起伏和深情。
“歌宛轉兮情無極”全詩拼音讀音對照參考
wǎn zhuǎn gē
宛轉歌
míng yuè jiǎo jiǎo xī jiāng shuǐ qīng, cù yáo zhěn xī xiě yú qíng.
明月皎皎兮江水清,促瑤軫兮寫余情。
yǒu ruò rén xī qiāng pèi qióng, shēn wǎn yuē xī yáng xīn shēng.
有若人兮鏘佩瓊,申婉約兮揚新聲。
tuō míng jūn zhī yōu yuàn xī, liú chí fēng yǐ yǎn yì.
托明君之幽怨兮,留遲風以掩抑。
jiè yú yīn yú wǎn zhuǎn xī, yùn fán xié yǐ zhōu mì.
借余音于宛轉兮,韻繁諧以周密。
chàng liú yuè zhī xī qīng xī, xī hèn mí jīn ér tàn xī.
悵流月之西傾兮,兮恨彌襟而嘆息。
gē wǎn zhuǎn xī qíng wú jí.
歌宛轉兮情無極。
“歌宛轉兮情無極”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。