“掃盡鵝溪匹練霜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掃盡鵝溪匹練霜”全詩
此君不是塵中物,何必區區較色香。
分類:
《楊秀才書屋有墨竹一枝為其添補數葉五絕》胡寅 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《楊秀才書屋有墨竹一枝為其添補數葉五絕》
譯文:
楊秀才書屋中一枝墨竹,
為其增添了幾片葉子。
掃盡鵝溪的白霜,
尚未知曉這三尺竹影如何映照茅堂。
這位楊秀才并非塵世凡物,
何必拘泥于區區的色彩和香氣。
詩意:
這首詩描繪了楊秀才書屋的情景,其中一枝墨竹為書屋增添了幾片新葉。詩人通過描寫清晨掃去鵝溪畔的霜,表達了對自然的敏感和對清新的追求。在這個意境中,詩人提到了書屋的墨竹,將其與茅堂的景象相對比。詩人認為這位楊秀才不是世俗塵埃中的平凡之物,無需過于糾結于世俗的華美和香艷。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個恬靜雅致的景象,通過對墨竹和茅堂的對比,展現了詩人超越塵世的境界。詩人通過描繪自然的景物和楊秀才書屋的墨竹,表達了他對清凈和純粹的追求,以及對物質欲望的超越。墨竹作為一種富有哲理和文化內涵的象征,象征著高潔和堅貞不屈的品質。詩人以簡練而深刻的語言,表達了對墨竹的推崇和對楊秀才的贊譽,同時也反映了他個人對于追求精神世界的崇高追求。
這首詩詞的意境清新,用詞簡練,通過對墨竹和茅堂的描繪,傳遞了詩人超越塵世紛擾,追求清凈高致的情感。詩人通過墨竹和楊秀才的形象,表達了對純粹和高尚品質的崇敬,以及對物質欲望的超越。整首詩構思巧妙,言簡意賅,給人留下深刻的思考和回味。
“掃盡鵝溪匹練霜”全詩拼音讀音對照參考
yáng xiù cái shū wū yǒu mò zhú yī zhī wèi qí tiān bǔ shù yè wǔ jué
楊秀才書屋有墨竹一枝為其添補數葉五絕
sǎo jǐn é xī pǐ liàn shuāng, wèi zhī sān chǐ yìng máo táng.
掃盡鵝溪匹練霜,未知三尺映茅堂。
cǐ jūn bú shì chén zhōng wù, hé bì qū qū jiào sè xiāng.
此君不是塵中物,何必區區較色香。
“掃盡鵝溪匹練霜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。