• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “時拖衾絮擁寒骹”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    時拖衾絮擁寒骹”出自宋代胡寅的《寄陳生》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shí tuō qīn xù yōng hán qiāo,詩句平仄:平平平仄平平平。

    “時拖衾絮擁寒骹”全詩

    《寄陳生》
    窮冬才得雨梢梢,梅已無余柳漸包。
    且把簡編遮病眼,時拖衾絮擁寒骹
    譏訶駁雜懷張籍,聯續詩章憶孟郊。
    歸臥蕭齋諒安穩,可無消息到衡茅。

    分類:

    《寄陳生》胡寅 翻譯、賞析和詩意

    《寄陳生》是宋代胡寅創作的一首詩詞,描述了作者深冬時節的寂寥與孤獨。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    寄陳生

    窮冬才得雨梢梢,
    梅已無余柳漸包。
    且把簡編遮病眼,
    時拖衾絮擁寒骹。
    譏訶駁雜懷張籍,
    聯續詩章憶孟郊。
    歸臥蕭齋諒安穩,
    可無消息到衡茅。

    中文譯文:
    漫長的冬天,雨點終于降臨,
    梅花凋謝,柳枝漸漸被包裹。
    我只得用簡筆遮擋病眼,
    時常拖著被褥和棉絮取暖。
    嘲諷和批評夾雜在心中,懷念著張籍的詩篇,
    繼續寫作,回憶起孟郊的詩章。
    回到蕭齋,安享寧靜舒適的生活,
    但可惜卻沒有消息傳達到衡茅。

    詩意和賞析:
    《寄陳生》表達了作者在嚴寒冬天的孤寂和無奈。寒冷的冬天已經到來,雨點終于降臨,但是梅花已經凋謝,柳枝也逐漸被雪覆蓋。作者自己身體不好,用簡筆遮擋病眼,冬天里只能依靠被褥和棉絮來取暖。在這樣寒冷的環境中,作者心中充滿了譏諷和批評之情,懷念著張籍的詩篇,回憶起孟郊的詩章,或許是尋求一絲慰藉和溫暖。

    最后兩句描述了作者歸臥蕭齋,享受著相對安穩的生活,然而,他卻沒有收到從衡茅傳來的消息。這里的衡茅可能指的是他另一位朋友或親人的所在地,作者的孤獨感更加加深。

    整首詩以冬天的寒冷和孤寂為背景,通過描繪自然景觀和自身狀況,表達了作者內心的苦悶和無奈。同時,也反映了宋代文人的境遇和情感體驗,以及他們對友誼和文學的思考和追憶。這首詩以簡潔而富有意境的語言,傳遞了作者在困苦環境中對溫暖和關懷的渴望,以及對友情和交往的珍視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “時拖衾絮擁寒骹”全詩拼音讀音對照參考

    jì chén shēng
    寄陳生

    qióng dōng cái dé yǔ shāo shāo, méi yǐ wú yú liǔ jiàn bāo.
    窮冬才得雨梢梢,梅已無余柳漸包。
    qiě bǎ jiǎn biān zhē bìng yǎn, shí tuō qīn xù yōng hán qiāo.
    且把簡編遮病眼,時拖衾絮擁寒骹。
    jī hē bó zá huái zhāng jí, lián xù shī zhāng yì mèng jiāo.
    譏訶駁雜懷張籍,聯續詩章憶孟郊。
    guī wò xiāo zhāi liàng ān wěn, kě wú xiāo xī dào héng máo.
    歸臥蕭齋諒安穩,可無消息到衡茅。

    “時拖衾絮擁寒骹”平仄韻腳

    拼音:shí tuō qīn xù yōng hán qiāo
    平仄:平平平仄平平平
    韻腳* 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “時拖衾絮擁寒骹”的相關詩句

    “時拖衾絮擁寒骹”的關聯詩句

    網友評論


    * “時拖衾絮擁寒骹”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“時拖衾絮擁寒骹”出自胡寅的 《寄陳生》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品