“清修鄭廣文”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清修鄭廣文”全詩
共尋茅屋趣,一醉竹光云。
蘊藉潘懷縣,清修鄭廣文。
衰遲亦何幸,并得友多聞。
分類:
《同蔣教授單令訪竹里》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《同蔣教授單令訪竹里》是宋代詩人胡寅的作品。這首詩描繪了胡寅與蔣教授一同游覽竹林的情景,并表達了對友誼和學問的贊美。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
遲日芳郊路,
寒暄氣已分。
共尋茅屋趣,
一醉竹光云。
蘊藉潘懷縣,
清修鄭廣文。
衰遲亦何幸,
并得友多聞。
譯文:
夕陽斜照美麗郊野道,
冷暖交替呼吸已分道。
共同尋找茅屋的樂趣,
一同陶醉在竹林的光云中。
這里寄托了潘懷縣的才情,
這里有清修的鄭廣文。
盡管年歲已逝,也何幸之有,
更加幸運地結交了多聰明的朋友。
詩意:
這首詩以胡寅與蔣教授一同訪問竹林的情景為背景,表達了作者對友誼和學問的贊美。詩中通過描繪夕陽斜照的美麗郊野道路,以及冷暖交替的氣息,展現了時光流轉的變化和人生的無常。作者與蔣教授共同尋找茅屋的樂趣,一同陶醉在竹林的光云之中,表達了對自然的熱愛和追求簡樸生活的向往。詩的后半部分提到了潘懷縣和鄭廣文,暗示了這里的文化底蘊和清修之風。最后兩句表達了作者對友誼和知識的珍視,即使年歲已逝,也感到幸運能夠結交許多聰明的朋友。
賞析:
這首詩通過描繪自然景色和人文風情,展示了作者對友誼、自然和學問的熱愛。首先,遲日芳郊路和寒暄氣已分的描寫,通過自然景色的變化和冷暖交替的氣息,傳達了時光流轉和人生變遷的感慨。其次,共尋茅屋趣和一醉竹光云的描寫,表達了作者對簡樸生活和自然之美的向往,以及與朋友共同歡樂的心情。最后,蘊藉潘懷縣和清修鄭廣文的提及,暗示了這個地方的文化積淀和學問底蘊,以及作者對學問的追求和尊重。整首詩通過細膩的描寫和含蓄的意境,展示了作者對友情、自然和知識的情感表達,給人以舒適、安詳的感受,讓讀者感受到了人與自然、人與人之間的美好互動。
“清修鄭廣文”全詩拼音讀音對照參考
tóng jiǎng jiào shòu dān lìng fǎng zhú lǐ
同蔣教授單令訪竹里
chí rì fāng jiāo lù, hán xuān qì yǐ fēn.
遲日芳郊路,寒暄氣已分。
gòng xún máo wū qù, yī zuì zhú guāng yún.
共尋茅屋趣,一醉竹光云。
yùn jiè pān huái xiàn, qīng xiū zhèng guǎng wén.
蘊藉潘懷縣,清修鄭廣文。
shuāi chí yì hé xìng, bìng dé yǒu duō wén.
衰遲亦何幸,并得友多聞。
“清修鄭廣文”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。