“君能分光到蝸舍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君能分光到蝸舍”全詩
紅蓮萬枝開岳縣,比似河陽花定羞。
官松有明不敢斫,烏桕作燭供清愁。
君能分光到蝸舍,為遣華星三百毬。
分類:
《上元寄向令豐之》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《上元寄向令豐之》是宋代胡寅的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪罷梅殘煙柳浮,
寒冬雪已經停止,梅花凋謝,煙霧在柳樹間飄蕩。
上元燈火春風柔。
上元節的燈火照亮了春天,春風柔和。
紅蓮萬枝開岳縣,
紅蓮花盛開無數朵,位于岳縣。
比似河陽花定羞。
與河陽的花相比,紅蓮花更加嬌艷。
官松有明不敢斫,
官松樹高聳挺拔,人們不敢砍伐。
烏桕作燭供清愁。
烏桕樹被用作燭光,照亮著清冷的愁思。
君能分光到蝸舍,
如果你能分一部分光芒到我這個普通人的家中,
為遣華星三百毬。
那就能讓華美的星光照亮三百個球賽場上。
詩詞通過描繪雪后的景象,表達了寒冷的冬季已經過去,春天即將到來的喜悅心情。詩人以紅蓮花為象征,展現了岳縣的繁華和美麗,同時對比了河陽的花朵,突顯了紅蓮花的嬌艷動人。官松樹的形象象征了權貴的地位和不可侵犯的尊嚴,烏桕樹作為燭光的隱喻,揭示了詩人內心的孤寂和憂愁。最后,詩人希望能夠分享光芒,以此來照亮普通人的生活,使他們也能享受到華美的星光,從而傳達了對于平凡生活中的渴望和向往。整首詩以自然景物的描繪為背景,通過對比和象征的手法,抒發了詩人內心的情感和對于美好生活的向往。
“君能分光到蝸舍”全詩拼音讀音對照參考
shàng yuán jì xiàng lìng fēng zhī
上元寄向令豐之
xuě bà méi cán yān liǔ fú, shàng yuán dēng huǒ chūn fēng róu.
雪罷梅殘煙柳浮,上元燈火春風柔。
hóng lián wàn zhī kāi yuè xiàn, bǐ shì hé yáng huā dìng xiū.
紅蓮萬枝開岳縣,比似河陽花定羞。
guān sōng yǒu míng bù gǎn zhuó, wū jiù zuò zhú gōng qīng chóu.
官松有明不敢斫,烏桕作燭供清愁。
jūn néng fēn guāng dào wō shě, wèi qiǎn huá xīng sān bǎi qiú.
君能分光到蝸舍,為遣華星三百毬。
“君能分光到蝸舍”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 (仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。