• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “同游多病空攜酒”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    同游多病空攜酒”出自宋代胡寅的《示法輪長老》, 詩句共7個字,詩句拼音為:tóng yóu duō bìng kōng xié jiǔ,詩句平仄:平平平仄平平仄。

    “同游多病空攜酒”全詩

    《示法輪長老》
    人間膏火日烹煎,塵外光陰可判年。
    路轉峰回能幾許,鳥啼花發故依然。
    同游多病空攜酒,相對忘機不話禪。
    請撤溪橋休送客,卻須多種遠公蓮。

    分類:

    《示法輪長老》胡寅 翻譯、賞析和詩意

    《示法輪長老》是一首宋代的詩詞,作者胡寅。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    人間膏火日烹煎,塵外光陰可判年。
    這兩句表達了人在塵世間的痛苦和歲月的迅速流逝。人們生活在塵世間,像是被烈火煎熬,時間的流逝可從外部的灰塵和陽光來判斷。

    路轉峰回能幾許,鳥啼花發故依然。
    這兩句描繪了人生旅途中的曲折和變化,同時強調了自然界的恒定。路轉彎折,山峰回環,人們經歷了許多起伏,但自然界的鳥鳴花開卻依然如故,顯示出人生的無常和自然界的恒定。

    同游多病空攜酒,相對忘機不話禪。
    這兩句表達了詩人與同伴一同游玩時的情景,雖然身患疾病,但仍帶著酒一同出游。然而,他們并不談論禪宗的修行,而是拋開紛擾,相對無言,忘卻人世間的煩惱。

    請撤溪橋休送客,卻須多種遠公蓮。
    這兩句是詩人與朋友告別的場景。他請朋友不要送他到溪橋,而是去多種遠公的莊園,一同欣賞蓮花。這表達了詩人對自然景致的喜愛與向往,也可能暗示了他對禪宗的向往。

    這首詩詞以簡練的語言描繪了人生的苦難、歲月的流逝和人與自然的對比。通過對比和對自然的渴望,詩人表達了對禪宗和超越塵世的向往。整首詩詞情感深沉、意境優美,傳遞出一種超然物外、追求心靈安寧的意境。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “同游多病空攜酒”全詩拼音讀音對照參考

    shì fǎ lún zhǎng lǎo
    示法輪長老

    rén jiān gāo huǒ rì pēng jiān, chén wài guāng yīn kě pàn nián.
    人間膏火日烹煎,塵外光陰可判年。
    lù zhuǎn fēng huí néng jǐ xǔ, niǎo tí huā fā gù yī rán.
    路轉峰回能幾許,鳥啼花發故依然。
    tóng yóu duō bìng kōng xié jiǔ, xiāng duì wàng jī bù huà chán.
    同游多病空攜酒,相對忘機不話禪。
    qǐng chè xī qiáo xiū sòng kè, què xū duō zhǒng yuǎn gōng lián.
    請撤溪橋休送客,卻須多種遠公蓮。

    “同游多病空攜酒”平仄韻腳

    拼音:tóng yóu duō bìng kōng xié jiǔ
    平仄:平平平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十五有   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “同游多病空攜酒”的相關詩句

    “同游多病空攜酒”的關聯詩句

    網友評論


    * “同游多病空攜酒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“同游多病空攜酒”出自胡寅的 《示法輪長老》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品