“望士有詩歌紼綍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“望士有詩歌紼綍”全詩
令妻壽母名兼美,孝子慈孫禮備成。
望士有詩歌紼綍,梵坊無侶獻鐃鉦。
更慚樸語書銘石,萬一幽光久更明。
分類:
《挽楊訓母莢氏》胡寅 翻譯、賞析和詩意
《挽楊訓母莢氏》是宋代胡寅創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了胡寅對楊訓母親的懷念和敬意。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
挽楊訓母莢氏
戚戚秋風飐旐旌,
送車千輛咽佳城。
令妻壽母名兼美,
孝子慈孫禮備成。
望士有詩歌紼綍,
梵坊無侶獻鐃鉦。
更慚樸語書銘石,
萬一幽光久更明。
譯文:
悲傷的秋風吹動著追悼的旌旗,
送行的車輛絡繹不絕,哀鳴填滿了美麗的城市。
令人喜悅的妻子和尊敬的母親,光彩雙全,
孝順的兒子和慈愛的孫子,禮節完備。
有志向的士人們紛紛吟詩作賦,
寺廟里沒有其他人能夠敲擊鐃鉦。
更加愧疚的是,我的樸素言辭刻在石碑上,
唯恐這微弱的光芒不久之后就被遺忘。
詩意和賞析:
這首詩詞是胡寅挽故人楊訓母親的作品,表達了對母親的深深懷念和對親情的珍視。詩詞以秋風送行的場景為背景,通過描繪送行的盛況和悲傷的氛圍,表達了詩人內心深處的情感。
詩中提到了楊訓的妻子和母親,稱贊她們的美麗和高尚品德,體現了家庭的和睦和孝順的價值觀。詩人還提到了自己作為孝子和慈愛的孫子,對家庭的敬重和對親情的堅守。
詩詞的后半部分表達了詩人對士人和寺廟的景仰之情。士人們以詩歌作賦表達自己的理想和志向,而寺廟里的僧侶則通過獨特的禮儀和音樂來表達對佛教的虔誠。詩人自謙自己的文辭樸素,但希望通過自己的文字能夠留下一絲光芒,讓人們記住自己和他挽故人的情感。
整首詩詞情感真摯,用詞細膩,通過對家庭和傳統文化的描繪,抒發了詩人對故人的思念和對親情、友情的珍視。它也反映了宋代文人士大夫對家庭和傳統價值觀的重視,以及對藝術和文化的熱愛和追求。
“望士有詩歌紼綍”全詩拼音讀音對照參考
wǎn yáng xùn mǔ jiá shì
挽楊訓母莢氏
qī qī qiū fēng zhǎn zhào jīng, sòng chē qiān liàng yàn jiā chéng.
戚戚秋風飐旐旌,送車千輛咽佳城。
lìng qī shòu mǔ míng jiān měi, xiào zǐ cí sūn lǐ bèi chéng.
令妻壽母名兼美,孝子慈孫禮備成。
wàng shì yǒu shī gē fú fú, fàn fāng wú lǚ xiàn náo zhēng.
望士有詩歌紼綍,梵坊無侶獻鐃鉦。
gèng cán pǔ yǔ shū míng shí, wàn yī yōu guāng jiǔ gèng míng.
更慚樸語書銘石,萬一幽光久更明。
“望士有詩歌紼綍”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。