“病軀終日困驕陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病軀終日困驕陽”全詩
多謝天公憐此意,時飛疏雨作清涼。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《六月二十一日早行十六首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《六月二十一日早行十六首》是宋代吳芾的一首詩詞。這首詩描繪了作者在炎熱的夏季早晨出行的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病軀終日困驕陽,正慮行行去路長。
多謝天公憐此意,時飛疏雨作清涼。
譯文:
虛弱的身軀整日被炎熱的陽光所困,正擔憂行程的漫長。
感謝上天憐憫我此刻的心情,偶爾飄灑的雨帶來一絲清涼。
詩意:
這首詩詞以作者自身的經歷為背景,通過描寫自己在炎熱的夏天早晨出行時所感受到的病痛、焦慮和驚喜,表達了對自然的感激和對生活的熱愛之情。
賞析:
這首詩詞以簡練的筆觸勾勒出了一個炎熱的夏日早晨的場景。詩人在炎熱的陽光下感到困乏和虛弱,同時也在憂慮著行程的漫長。然而,上天卻憐憫詩人的心情,灑下了疏雨,為詩人帶來了一絲清涼。這種突如其來的清涼給了詩人一種意外的喜悅和舒適感,也使他對生活充滿了希望和感激。通過對自然的細膩描寫和對人情的深刻體察,詩人展現了對生命的珍視和對命運的感激之情。
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者內心的感受和情感。通過對自然景觀的描繪,詩人將自己的感情與自然相結合,使讀者能夠感受到作者所經歷的身心之痛和突如其來的驚喜。整首詩詞意境清新,情感真摯,讓人產生共鳴。同時,它也啟示了人們應當珍惜身邊的一切,感激生活中的一點一滴。
“病軀終日困驕陽”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè èr shí yī rì zǎo xíng shí liù shǒu
六月二十一日早行十六首
bìng qū zhōng rì kùn jiāo yáng, zhèng lǜ xíng xíng qù lù cháng.
病軀終日困驕陽,正慮行行去路長。
duō xiè tiān gōng lián cǐ yì, shí fēi shū yǔ zuò qīng liáng.
多謝天公憐此意,時飛疏雨作清涼。
“病軀終日困驕陽”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。