“山僧又見我重來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山僧又見我重來”出自宋代吳芾的《六月二十一日早行十六首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shān sēng yòu jiàn wǒ chóng lái,詩句平仄:平平仄仄仄平平。
“山僧又見我重來”全詩
《六月二十一日早行十六首》
古寺經行知幾回,山僧又見我重來。
暮年欲作終焉計,不得歸休只自哀。
暮年欲作終焉計,不得歸休只自哀。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《六月二十一日早行十六首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《六月二十一日早行十六首》是宋代吳芾的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古寺經行知幾回,
山僧又見我重來。
暮年欲作終焉計,
不得歸休只自哀。
詩意:
這首詩詞描繪了一個老年人在六月二十一日清晨行走的情景。詩人來到古寺,經行已經多次往返,山僧再次見到了他。隨著暮年的來臨,詩人漸漸開始考慮人生的終焉,但他卻無法得到歸休的機會,只能自己悲嘆。
賞析:
這首詩詞以簡潔的文字展現了詩人內心的孤獨和無奈。古寺經行的場景象征著詩人一生的往返和勞碌,而山僧的再次相遇則凸顯了歲月的流轉和生活的重復。詩人的暮年階段,他開始思考人生的意義和終結,但他卻無法實現歸休的愿望,只能黯然自嘆。整首詩詞透露出一種對時光流逝和命運無常的感慨,以及對個人命運的無奈和苦悶的情緒。通過寥寥數語,詩人將自己內心的痛苦和困惑傳遞給讀者,引發人們對生命意義和命運的深思。
“山僧又見我重來”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè èr shí yī rì zǎo xíng shí liù shǒu
六月二十一日早行十六首
gǔ sì jīng xíng zhī jǐ huí, shān sēng yòu jiàn wǒ chóng lái.
古寺經行知幾回,山僧又見我重來。
mù nián yù zuò zhōng yān jì, bù dé guī xiū zhǐ zì āi.
暮年欲作終焉計,不得歸休只自哀。
“山僧又見我重來”平仄韻腳
拼音:shān sēng yòu jiàn wǒ chóng lái
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“山僧又見我重來”的相關詩句
“山僧又見我重來”的關聯詩句
網友評論
* “山僧又見我重來”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“山僧又見我重來”出自吳芾的 《六月二十一日早行十六首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。