“籃輿亟欲到柴門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籃輿亟欲到柴門”全詩
野外莫嫌車騎少,笙歌兩部自隨人。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《六月二十一日早行十六首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《六月二十一日早行十六首》是宋代文人吳芾所創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個早晨出行的場景,通過生動的描寫和細膩的表達,展現了旅途中的辛苦與歡樂。
詩詞的中文譯文如下:
籃輿急欲到柴門,
整日驅馳實辛苦。
野外車騎雖寥寥,
笙歌兩部隨行人。
這首詩詞通過描述籃輿(古代的一種交通工具)急于抵達目的地的情景,展現了作者旅途的辛苦。籃輿駛過田野,車騎寥寥,表明路途荒涼,但作者并不嫌棄車騎的數量,因為笙歌兩部的樂隊隨行,給旅途帶來了歡樂。
這首詩詞的詩意在于通過細膩的描寫展示了作者對旅途的體驗和感受。作者在籃輿上行駛整日,感受到了旅途的辛苦和勞累,但他并不因此而沮喪,反而通過笙歌的伴奏,感受到了旅途中的歡樂和愉悅。這種對旅途的雙重感受,既有辛苦的一面,也有快樂的一面,表達了作者對生活的積極態度和對困難的堅持。
這首詩詞的賞析在于其細膩的描寫和獨特的情感表達。作者通過描繪籃輿急于抵達柴門的場景,生動地刻畫了旅途的辛苦與急切。同時,作者通過笙歌的隨行,展現了旅途中歡樂的一面,給讀者帶來一種愉悅的感受。整首詩詞情感真摯,既表達了作者對旅途的痛苦,也傳遞了對生活的樂觀態度。通過細膩的描寫和獨特的情感表達,這首詩詞展現了作者對生活的細膩觀察和深刻思考,給讀者帶來了一種思考和共鳴的空間。
“籃輿亟欲到柴門”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè èr shí yī rì zǎo xíng shí liù shǒu
六月二十一日早行十六首
lán yú jí yù dào zhài mén, zhōng rì qū chí yì kǔ xīn.
籃輿亟欲到柴門,終日驅馳亦苦辛。
yě wài mò xián chē qí shǎo, shēng gē liǎng bù zì suí rén.
野外莫嫌車騎少,笙歌兩部自隨人。
“籃輿亟欲到柴門”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。