“連日那堪雨及時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“連日那堪雨及時”全詩
有年已是天私我,連日那堪雨及時。
聲入萬家添喜氣,涼生千里解炎曦。
也知造物恩難報,且采歡謠綴小詩。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《喜雨》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《喜雨》是宋代詩人吳芾的作品。這首詩描繪了一幅雨后田野生機勃勃的景象,表達了作者對及時雨的喜悅之情。
詩詞的中文譯文如下:
聞說他國已盡禱祈,
豐沛的雨水尚遲遲。
多年來,上天眷顧我,
連日的及時雨如此。
雨聲傳入萬家增喜氣,
清涼生長千里消暑。
我也知道造物主的恩惠難以報答,
所以采集歡樂的歌謠和編寫小詩。
《喜雨》通過描繪雨水的豐沛和及時,表達了作者對大自然恩賜的感激和歡喜之情。首兩句描述了他國民眾祈禱雨水已久,而雨水遲遲未至,而后兩句表達了作者自己所在的地方終于迎來了及時雨。接下來的兩句描繪了雨聲傳遍萬家,給人們帶來喜慶和歡樂。最后兩句表達了作者對造物主恩德難以回報的認識,但他選擇以采集歡樂的歌謠和編寫小詩來表達自己的感激之情。
整首詩以簡潔明快的語言刻畫了雨水的豐盈和及時,展示了大自然賦予人們的喜悅和生機。作者通過對雨水的描繪,表達了對自然恩賜的感激之情,同時也表達了人們應當珍惜和回報自然恩賜的思考。整體氛圍歡騰而莊重,給人以愉悅和舒暢的感受。
“連日那堪雨及時”全詩拼音讀音對照參考
xǐ yǔ
喜雨
wén dào tā bāng jǐn dǎo qí, pèi rán gào zé shàng chí chí.
聞道他邦盡禱祈,沛然膏澤尚遲遲。
yǒu nián yǐ shì tiān sī wǒ, lián rì nà kān yǔ jí shí.
有年已是天私我,連日那堪雨及時。
shēng rù wàn jiā tiān xǐ qì, liáng shēng qiān lǐ jiě yán xī.
聲入萬家添喜氣,涼生千里解炎曦。
yě zhī zào wù ēn nán bào, qiě cǎi huān yáo zhuì xiǎo shī.
也知造物恩難報,且采歡謠綴小詩。
“連日那堪雨及時”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。