“短句吟成猶恨別”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“短句吟成猶恨別”全詩
短句吟成猶恨別,清樽買盡不辭貧。
興來直欲游三島,老去何由駐二輪。
賴有君能知我意,肯來同作送春人。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和澤民送春》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和澤民送春》是一首宋代吳芾創作的詩詞。這首詩詞表達了詩人對青春逝去的無奈和對友情的珍惜之情。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《和澤民送春》的中文譯文如下:
不堪歲歲送青春,
消黯渾如失所親。
短句吟成猶恨別,
清樽買盡不辭貧。
興來直欲游三島,
老去何由駐二輪。
賴有君能知我意,
肯來同作送春人。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對歲月流轉中青春的逝去感到無奈和惋惜之情的心聲。詩人感嘆時光的匆匆流逝,歲歲送走了年輕的青春,使得他的心情變得黯淡,就像失去了親人一樣。每次吟詠這些短句,都讓他更加痛感離別之苦。然而,他并不因為花費較多而猶豫購買清樽美酒,而是不辭貧窮地買盡,表示對友情的珍重和不計較物質財富的態度。詩人在興起之際,渴望能夠暢游三島,盡情享受生活的樂趣;而當年華已老去,他卻不知如何停下來享受晚年的安逸。詩人感激君子澤民了解他的心意,愿意與他一同作為送春的人。
賞析:
《和澤民送春》以簡潔明快的語言,表達了詩人對青春的消逝和友情的懷念之情。詩人借青春的逝去,表達了對光陰流轉的無奈和對歲月的珍惜之情。他用"不堪歲歲送青春"來形容歲月的流逝,強調了時光的匆匆和青春的短暫。"消黯渾如失所親"這句表達了詩人對青春的悲傷之情,使人感受到歲月無情的冷酷。"短句吟成猶恨別"表達了詩人對離別的不舍,通過吟詠短句來表達自己的情感。"清樽買盡不辭貧"強調了詩人對友情的珍重,他愿意不計較物質財富地付出,買盡清樽,以表達自己對友情的真誠和珍視。"興來直欲游三島,老去何由駐二輪"暗示詩人欲暢游享受生活的欲望,但老去之后卻無法停下來享受安逸的晚年。最后,詩人感激君子澤民能夠理解他的心意,愿意與他一同作為送春的人。整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對青春和友情的描繪,展現了詩人對光陰流逝的感慨和對友誼的珍視,給人以思考和共鳴的空間。
“短句吟成猶恨別”全詩拼音讀音對照參考
hé zé mín sòng chūn
和澤民送春
bù kān suì suì sòng qīng chūn, xiāo àn hún rú shī suǒ qīn.
不堪歲歲送青春,消黯渾如失所親。
duǎn jù yín chéng yóu hèn bié, qīng zūn mǎi jǐn bù cí pín.
短句吟成猶恨別,清樽買盡不辭貧。
xìng lái zhí yù yóu sān dǎo, lǎo qù hé yóu zhù èr lún.
興來直欲游三島,老去何由駐二輪。
lài yǒu jūn néng zhī wǒ yì, kěn lái tóng zuò sòng chūn rén.
賴有君能知我意,肯來同作送春人。
“短句吟成猶恨別”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。