“醉來猶有恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉來猶有恨”全詩
閑看花上蝶,靜聽柳間鶯。
披豁塵襟盡,從容樂事并。
醉來猶有恨,未許見傾城。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和何倅與林大任韻二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和何倅與林大任韻二首》是宋代吳芾創作的詩詞作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
久欲尋高隱,今朝信馬行。
閑看花上蝶,靜聽柳間鶯。
披豁塵襟盡,從容樂事并。
醉來猶有恨,未許見傾城。
詩意:
這首詩詞表達了詩人吳芾渴望追尋高尚隱逸之人的心愿,而在這個清晨,他信馬前往。他在閑暇之余觀察花上的蝴蝶,聆聽柳樹間的黃鸝的歌聲。他的心境豁然開朗,塵世的憂愁盡皆披去,從容地享受快樂的事物。然而,盡管他沉醉其中,仍然懷有一份遺憾,因為他還未得到與傾城之人相見的機會。
賞析:
這首詩詞通過對自然景色的描繪,表達了詩人內心對高尚隱逸生活的向往和追求。詩人描述了自己心中的美好愿景,通過觀察花上的蝴蝶和聆聽柳樹間的黃鸝,使自己的心境得到凈化和升華。他拋開塵世的瑣事,從容地享受生活中的快樂和美好事物。然而,盡管他在這種境界中沉醉,但仍然懷有一份遺憾,因為他還未能與那位傾城之人相見。
整首詩詞流暢自然,使用了大量描寫自然景物的修辭手法,展現出一幅寧靜祥和的畫面。通過與自然的親近,詩人尋求內心的寧靜與超越,表達了對高尚生活和美好愛情的追求。整首詩詞給人一種淡泊寧靜的感覺,讓人沉浸在自然與心靈的共鳴之中。
“醉來猶有恨”全詩拼音讀音對照參考
hé hé cuì yǔ lín dà rèn yùn èr shǒu
和何倅與林大任韻二首
jiǔ yù xún gāo yǐn, jīn zhāo xìn mǎ xíng.
久欲尋高隱,今朝信馬行。
xián kàn huā shàng dié, jìng tīng liǔ jiān yīng.
閑看花上蝶,靜聽柳間鶯。
pī huō chén jīn jǐn, cóng róng lè shì bìng.
披豁塵襟盡,從容樂事并。
zuì lái yóu yǒu hèn, wèi xǔ jiàn qīng chéng.
醉來猶有恨,未許見傾城。
“醉來猶有恨”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。