“扁舟猶記拂洲蘋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扁舟猶記拂洲蘋”全詩
愧我今年雙白鬢,喜君來駕兩朱輪。
一時令不從如水,千里威行敬若神。
擬訪舊游觀盛事,一官何苦絆吾身。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《和王龜齡待制貢院落成二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《和王龜齡待制貢院落成二首》是宋代吳芾的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
扁舟猶記拂洲蘋,
回首已是新的一年。
我慚愧,白發已經雙雙而至,
而你的到來卻讓我喜上加喜。
時光如流水般匆匆而過,
你的威儀和氣勢敬如神明。
我打算去游覽昔日的勝地,
可一官身份卻為何絆住了我。
這首詩通過描繪兩位朋友的相聚,表達了詩人對光陰易逝的感慨以及對友誼的珍視。詩人提到自己的白發,暗示歲月的流逝,而朋友的到來則給他帶來了喜悅。詩人感嘆時光如水般匆匆流逝,朋友的威儀和氣勢使他敬佩不已。然而,詩人卻發現自己因身份地位的原因無法盡情地去游覽昔日的勝地,這種束縛讓他感到無奈。
這首詩通過對年華易逝和友情的反思,表達了詩人對人生短暫和命運的思考。同時,詩人也抒發了對官場環境的不滿,暗示官員身份給個人帶來的限制和不便。整首詩以簡潔明快的語言和流暢的押韻形式,把握了情感的變化和時光的流轉,給人以深深的思考和共鳴。
“扁舟猶記拂洲蘋”全詩拼音讀音對照參考
hé wáng guī líng dài zhì gòng yuàn luò chéng èr shǒu
和王龜齡待制貢院落成二首
piān zhōu yóu jì fú zhōu píng, zhuǎn yǎn nián huá jǐ dù xīn.
扁舟猶記拂洲蘋,轉眼年華幾度新。
kuì wǒ jīn nián shuāng bái bìn, xǐ jūn lái jià liǎng zhū lún.
愧我今年雙白鬢,喜君來駕兩朱輪。
yī shí lìng bù cóng rú shuǐ, qiān lǐ wēi xíng jìng ruò shén.
一時令不從如水,千里威行敬若神。
nǐ fǎng jiù yóu guān shèng shì, yī guān hé kǔ bàn wú shēn.
擬訪舊游觀盛事,一官何苦絆吾身。
“扁舟猶記拂洲蘋”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。