“君若此時猶惜醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君若此時猶惜醉”全詩
每恨故人多爽約,那知今日共銜杯。
挪挲黃菊香仍在,悵恨朱顏挽不回。
君若此時猶惜醉,酒懷更待幾時開。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《重陽有作呈朝宗》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《重陽有作呈朝宗》是宋代吳芾所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
殘年腳力已摧頹,不謂登高尚可來。
每恨故人多爽約,那知今日共銜杯。
挪挲黃菊香仍在,悵恨朱顏挽不回。
君若此時猶惜醉,酒懷更待幾時開。
詩意:
這首詩詞表達了作者吳芾對年華逝去的感慨和對友誼的思念之情。殘年之際,他感嘆自己已經年邁,行動不便,不能再像年輕時那樣輕易登高遠望。他深感遺憾的是,許多曾經的故友常常爽約,無法共同分享此時的美酒。盡管如此,黃菊依然飄香,但他卻無法挽回逝去的青春容顏。他期望在這樣的時光里,能有一個志同道合的朋友與他共飲美酒。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言表達了作者對歲月流轉和友情的感慨。通過描繪殘年腳力衰退和不能再登高的景象,詩人傳達了時光不可逆轉的無奈。他內心對曾經的故友爽約的失望和對朱顏逝去的懷念,使讀者感受到歲月無情的沖擊和個人命運的無常。然而,詩人通過描繪黃菊依然散發芬芳的景象,表達了對美好事物的珍視與感慨。他期望能有一個志同道合的朋友,與他一同共享美酒,撫慰內心的孤寂與迷茫。整首詩以抒發內心情感為主線,以簡短的語言形式展現了作者對時光流轉、友情和人生意義的思考,給人以深思和感動。
“君若此時猶惜醉”全詩拼音讀音對照參考
chóng yáng yǒu zuò chéng cháo zōng
重陽有作呈朝宗
cán nián jiǎo lì yǐ cuī tuí, bù wèi dēng gāo shàng kě lái.
殘年腳力已摧頹,不謂登高尚可來。
měi hèn gù rén duō shuǎng yuē, nǎ zhī jīn rì gòng xián bēi.
每恨故人多爽約,那知今日共銜杯。
nuó sā huáng jú xiāng réng zài, chàng hèn zhū yán wǎn bù huí.
挪挲黃菊香仍在,悵恨朱顏挽不回。
jūn ruò cǐ shí yóu xī zuì, jiǔ huái gèng dài jǐ shí kāi.
君若此時猶惜醉,酒懷更待幾時開。
“君若此時猶惜醉”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。