• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “夜深領客窮清賞”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    夜深領客窮清賞”出自宋代吳芾的《和潘大卿芍藥二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:yè shēn lǐng kè qióng qīng shǎng,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。

    “夜深領客窮清賞”全詩

    《和潘大卿芍藥二首》
    落盡群花春已殘,忽驚庭下錦新翻。
    夜深領客窮清賞,一笑開懷倒數尊。

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《和潘大卿芍藥二首》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《和潘大卿芍藥二首》是宋代吳芾所作的詩詞。這首詩描繪了芍藥花謝之后的景象,以及詩人與潘大卿在深夜相聚的情景。

    詩詞的中文譯文:
    芍藥已經凋零,春天已經過去,
    突然間,庭院里的錦繡重新綻放。
    深夜時分,迎接來訪的客人,貧窮卻品味高雅,
    他的笑容展開,倒滿酒杯。

    詩意和賞析:
    這首詩以芍藥凋謝為背景,表達了時光流轉、花開花謝的無常之感。芍藥作為春季的花卉,在詩中象征著逝去的時光和春天的結束。庭院里突然重新綻放的錦繡,揭示了生命的循環和新的希望的出現。

    詩人在深夜迎接來訪的客人,雖然自身貧窮,但卻能夠欣賞到庭院中花卉的美麗和迷人的景色。他用一笑開懷,倒滿酒杯,展示了對生活的豁達和樂觀態度。這種豁達的心態與芍藥謝幕的景象形成鮮明的對比,傳達了詩人對于時光的流逝和生活變遷的深刻思考。

    通過描繪芍藥凋謝和庭院重新綻放的景象,詩人表達了對于光陰流逝的感嘆和對于生活的思考。盡管花朵凋謝,時光不停流轉,但在這無常的變化中,詩人以豁達的心態迎接來客,借此表達了對生活的樂觀和對美好事物的珍視。這首詩以簡潔而深刻的語言表達了生命的脆弱與堅韌,并呼喚人們珍惜當下,感恩生命中的美好。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “夜深領客窮清賞”全詩拼音讀音對照參考

    hé pān dà qīng sháo yào èr shǒu
    和潘大卿芍藥二首

    luò jǐn qún huā chūn yǐ cán, hū jīng tíng xià jǐn xīn fān.
    落盡群花春已殘,忽驚庭下錦新翻。
    yè shēn lǐng kè qióng qīng shǎng, yī xiào kāi huái dào shǔ zūn.
    夜深領客窮清賞,一笑開懷倒數尊。

    “夜深領客窮清賞”平仄韻腳

    拼音:yè shēn lǐng kè qióng qīng shǎng
    平仄:仄平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲二十二養   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “夜深領客窮清賞”的相關詩句

    “夜深領客窮清賞”的關聯詩句

    網友評論


    * “夜深領客窮清賞”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夜深領客窮清賞”出自吳芾的 《和潘大卿芍藥二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品