“人猶誦遺愛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“人猶誦遺愛”全詩
人猶誦遺愛,政不愧前賢。
清議當時重,休聲后代傳。
我來叨郡佐,悵望隔重泉。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《挽吳尚書三首》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《挽吳尚書三首》是宋代文學家吳芾所作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者作為東陽郡的官員,忠心事國多年,深感時光荏苒,心懷感慨的情感。
詩詞的中文譯文如下:
公守東陽郡,于今已十年。
人猶誦遺愛,政不愧前賢。
清議當時重,休聲后代傳。
我來叨郡佐,悵望隔重泉。
詩詞的詩意是,作者自述在東陽郡任職已經十年,人們仍然銘記著他的愛護和關懷,他的政績也沒有辜負前人的期望。當時的人們高度重視他的清廉言論,而他的聲音卻在后世傳承中逐漸消逝。作者自我感慨地說,我來到這里擔任官職,卻感到心情沉重,仿佛被一道深深的泉水所隔離。
這首詩詞通過描繪作者官職任滿后的情感,展示了他對自己的政績和影響力的反思。他感到自己的工作雖然受到了人們的贊賞,但他的聲音和影響力卻逐漸消退,這讓他感到惆悵和無奈。詩詞中蘊含著對時光流轉的感慨,以及對個人價值和影響力的思考。
這首詩詞以簡潔明快的語言展現了作者的情感和思考,通過對時間流逝和個人影響力的描繪,傳達了一種深沉而內斂的哲理意味。它展現了作者作為一名忠誠的官員對自身角色和責任的思考,以及對社會變遷和個人命運的感慨。整首詩詞雖然篇幅不長,但通過幾句簡潔而深刻的描述,抓住了人們對時間和命運之不可抗拒的感受,給人以思考和共鳴的空間。
“人猶誦遺愛”全詩拼音讀音對照參考
wǎn wú shàng shū sān shǒu
挽吳尚書三首
gōng shǒu dōng yáng jùn, yú jīn yǐ shí nián.
公守東陽郡,于今已十年。
rén yóu sòng yí ài, zhèng bù kuì qián xián.
人猶誦遺愛,政不愧前賢。
qīng yì dāng shí zhòng, xiū shēng hòu dài chuán.
清議當時重,休聲后代傳。
wǒ lái dāo jùn zuǒ, chàng wàng gé zhòng quán.
我來叨郡佐,悵望隔重泉。
“人猶誦遺愛”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。