“遙想孤芳寄一杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙想孤芳寄一杯”全詩
那知急雨連天暗,更有狂風卷地來。
無計略臨花下坐,卻嗟空向眼前開。
行人賴有尊中綠,遙想孤芳寄一杯。
分類:
作者簡介(吳芾)

吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。
《自建康路中見梅次前韻》吳芾 翻譯、賞析和詩意
《自建康路中見梅次前韻》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
行走到山岡盡頭,喜悅地看到了梅花,
停下車馬,深深地渴望能少停留。
誰知道突然下起了暴雨,天空變得漆黑,
更有狂風卷起地面的塵土。
無法計算地坐在花下,心中卻感嘆眼前的梅花開放于虛空。
路過的行人幸運地有尊中綠酒,
我遙想著將這孤芳寄送一杯。
詩意:
這首詩詞以描繪作者在建康路行走時遇見梅花為主題。詩人在行進途中看到梅花,感到非常高興,但又不舍離開。然而,突然間下起了暴雨,天空變得黑暗,狂風卷起塵土。詩人感到無奈,只能坐在梅花下,感嘆眼前的梅花在茫茫虛空中綻放。然后,詩人想到路過的行人有一杯綠酒,遙想著把這份寂寞的美送給他們。
賞析:
這首詩詞通過描繪詩人在行走途中遇見梅花的情景,表達了作者對梅花的喜愛和對行程的難舍之情。詩人以簡潔而直接的語言,展示了一幅在山岡行走中的場景。首句以行走的動作開頭,通過"喜見梅"表達了詩人對梅花的喜悅之情。接著,詩人停下車馬,深深地渴望能少停留,顯示了對梅花的向往之情。然而,突如其來的暴雨和狂風打破了詩人的期待和留戀,使詩人感到無奈和失望。最后兩句"無計略臨花下坐,卻嗟空向眼前開"表達了詩人的無奈和惋惜之情。最后兩句"行人賴有尊中綠,遙想孤芳寄一杯"則展示了詩人對行人的羨慕和對寂寞美的贊美之情。整首詩情感真摯,描繪了作者在行進途中對梅花的熱愛和遭遇困擾時的內心體驗,給人以深思和共鳴的感覺。
“遙想孤芳寄一杯”全詩拼音讀音對照參考
zì jiàn kāng lù zhōng jiàn méi cì qián yùn
自建康路中見梅次前韻
xíng jǐn shān gāng xǐ jiàn méi, tíng cān shēn yù shǎo pái huái.
行盡山岡喜見梅,停驂深欲少徘徊。
nǎ zhī jí yǔ lián tiān àn, gèng yǒu kuáng fēng juǎn dì lái.
那知急雨連天暗,更有狂風卷地來。
wú jì lüè lín huā xià zuò, què jiē kōng xiàng yǎn qián kāi.
無計略臨花下坐,卻嗟空向眼前開。
xíng rén lài yǒu zūn zhōng lǜ, yáo xiǎng gū fāng jì yī bēi.
行人賴有尊中綠,遙想孤芳寄一杯。
“遙想孤芳寄一杯”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。