• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “夕陽芳草奈愁何”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    夕陽芳草奈愁何”出自宋代吳芾的《寄韓子云總領》, 詩句共7個字,詩句拼音為:xī yáng fāng cǎo nài chóu hé,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “夕陽芳草奈愁何”全詩

    《寄韓子云總領》
    與君有約看梅花,準擬尊前共笑歌。
    花已飄零君不至,夕陽芳草奈愁何

    分類:

    作者簡介(吳芾)

    吳芾頭像

    吳芾(1104—1183),字明可,號湖山居士,浙江臺州府人(現今浙江省臺州市仙居縣田市吳橋村)人。紹興二年(1132)進士,官秘書正字,因揭露秦檜賣國專權被罷官。后任監察御史,上疏宋高宗自愛自強、勵精圖治。

    《寄韓子云總領》吳芾 翻譯、賞析和詩意

    《寄韓子云總領》是宋代吳芾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    與君有約看梅花,
    準備在你面前一起欣賞梅花,
    準備在你面前一起歡笑歌唱。
    梅花已經飄落,你卻未到,
    夕陽下,芳草如茵,何必憂愁。

    詩意:
    這首詩描繪了詩人與韓子云之間的約定,一起欣賞梅花。詩人與朋友約定在梅花盛開時一起觀賞,但梅花已經凋謝,而朋友尚未來到。詩人在夕陽下看到身邊芳草如茵,感嘆朋友未至而自己卻感到無比的愁思。

    賞析:
    這首詩通過描寫梅花的凋謝和夕陽下的芳草,表達了詩人的愁思和失望之情。詩人原本期待與朋友一同觀賞梅花,但朋友未能兌現諾言,這讓詩人感到失望和遺憾。然而,詩人在夕陽下看到芳草如茵,景色依然美麗,他對朋友的缺席感到困惑和痛心。整首詩表現了詩人對友情的珍視和期待的失落,以及對光陰流逝、人事易變的感慨。

    通過對梅花的描繪,詩人把友情的脆弱和不穩定與大自然的變遷相聯系,表達了對友誼的思考和對人生的感慨。整首詩以簡練的語言傳達了情感,展現了詩人細膩的情感和對美好事物的渴望。在詩人的筆下,梅花、夕陽和芳草成為表達情感和抒發內心的象征,使詩詞更具意境和情感共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “夕陽芳草奈愁何”全詩拼音讀音對照參考

    jì hán zi yún zǒng lǐng
    寄韓子云總領

    yǔ jūn yǒu yuē kàn méi huā, zhǔn nǐ zūn qián gòng xiào gē.
    與君有約看梅花,準擬尊前共笑歌。
    huā yǐ piāo líng jūn bù zhì, xī yáng fāng cǎo nài chóu hé.
    花已飄零君不至,夕陽芳草奈愁何。

    “夕陽芳草奈愁何”平仄韻腳

    拼音:xī yáng fāng cǎo nài chóu hé
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平五歌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “夕陽芳草奈愁何”的相關詩句

    “夕陽芳草奈愁何”的關聯詩句

    網友評論


    * “夕陽芳草奈愁何”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夕陽芳草奈愁何”出自吳芾的 《寄韓子云總領》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品